Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "referendum and wants a straightforward answer-because " (Engels → Frans) :

What I now want to know is simple and I want a straightforward answer.

Maintenant je veux savoir une chose et je vous demande une réponse simple.


The farmers want a straightforward answer.

Les agriculteurs veulent une réponse franche.


Mr. Dan McTeague: I understand that, Mr. James, but I just want a simple answer, because I have a couple of questions I want to ask.

M. Dan McTeague: Je comprends bien, monsieur James. Je voulais une réponse très brève, parce que j'ai encore deux ou trois questions à poser.


Eventually, through a new referendum, the Irish people should answer the question of whether they want to stay in the European Union on the basis of the Lisbon Treaty or if they want to play a ‘chevalier role’ in the storms of the global order.

Enfin, par le biais d’un nouveau référendum, les Irlandais devraient répondre à la question de savoir s’ils veulent rester dans l’Union européenne sur la base du traité de Lisbonne ou s’ils veulent jouer cavalier seul dans la tempête de l’ordre mondial.


I am having difficulty providing a straightforward answer because for the last two or three years we have been using Mondays as one of our fallback positions.

J'ai de la difficuté à répondre directement parce qu'au cours des deux ou trois dernières années, les lundis nous ont notamment servi d'option de rechange.


I shall conclude by putting a question, not because I cannot work out what the Commissioner thinks but because I want a clear answer, which I intend to use in the election campaign in relation to the governments.

Je terminerai par une question, non que je ne puisse déchiffrer ce que pense le commissaire, mais parce que je veux une réponse claire, que j’ai l’intention d’utiliser vis-à-vis des gouvernements lors de la campagne électorale.


Mr. Loubier: Hear, Hear (1420) Mr. Bouchard: Since he wants to talk about the referendum and wants a straightforward answer-because the answer will be as straightforward as the question-, does the Prime Minister admit that, faced with the decision made by a sovereignist, clearly sovereignist Quebec people, he, as the Prime Minister of Canada, will then have to sit at the table and negotiate on a one-to-one basis with the Quebec government?

M. Loubier: Bravo! (1420) M. Bouchard: Puisqu'il veut en parler du référendum et puisqu'il veut une réponse claire, parce que la réponse sera claire à la question claire, je demande au premier ministre s'il reconnaît qu'après avoir été mis en face d'une décision du peuple québécois souverainiste, clairement souverainiste, est-ce qu'il reconnaît qu'il devra, comme premier ministre, s'asseoir à une table et négocier d'égal à égal avec le gouvernement du Québec par la suite?


I would like to ask you this: does the Council consider that it is fair and democratic for the Spanish government to claim that the citizens of Ceuta and Melilla do not want to be Moroccan because they are Spanish, while, on the other hand, at the same time refusing to allow the citizens of Gibraltar to decide freely in a referendum whether they want to be British or Spanish?

Je voudrais vous poser la question suivante : Le Conseil considère-t-il qu'il est juste et démocratique que le gouvernement espagnol affirme que les citoyens de Ceuta et Melilla ne veulent pas être Marocains parce qu'ils sont Espagnols alors qu'en même temps, il refuse que les citoyens de Gibraltar puissent décider librement, par un référendum, s'ils veulent être Britanniques ou Espagnols ?


The answer, without exception, was that they wanted to be consulted because that implied respect for their experience and their opinions.

Leur réponse unanime a été qu'ils voulaient être consultés parce que cela impliquait un respect de leur expérience et de leur avis.


I just wanted to ask specifically, because this question was not answered, if humanitarian aid is being given, yes or no? I mean so far, not in the future, but now, specifically.

Je voulais simplement lui demander concrètement - étant donné qu’il n’a pas répondu à cette question - si une aide humanitaire va être apportée, oui ou non ? Je veux dire maintenant, pas à l’avenir, mais maintenant, concrètement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum and wants a straightforward answer-because' ->

Date index: 2025-06-11
w