Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Madame Frulla
Translation

Vertaling van "recounted an incident she believes took place " (Engels → Frans) :

In this book, Dona Cadman recounted an incident she believes took place with regard to her late husband.

Dans ce livre, Dona Cadman parle d'un incident qui, d'après ce qu'elle croit, se serait produit en ce qui concerne son défunt mari.


I hope the member will consider supporting that. Mr. Speaker, fortunately I believe that politicians of all political stripes learned a lot from the Komagata Maru , which was a boating incident that took place 99 years ago.

Monsieur le Président, heureusement, je crois que les politiciens de toutes allégeances ont tiré beaucoup de leçons du Komagata Maru, incident maritime qui est survenu il y a 99 ans.


As reported by The Gazette, both employees believe the letters are linked to a controversial incident that took place in December 2009 at a national conference in Ottawa.

Comme on le rapporte dans The Gazette, les deux employés croient que les lettres ont un lien avec un incident controversé survenu en décembre 2009, lors d'une conférence nationale tenue à Ottawa.


41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amn ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cac ...[+++]


41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amn ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cac ...[+++]


32. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amn ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cac ...[+++]


The Commission’s response was an encouraging one, which, while falling short of what was required, ensures that the kind of incident that took place recently will continue to be met with firm opposition by the many people in Europe who believe that the free movement of people and ideas is an integral principle of the European pr ...[+++]

La réponse de la Commission a été encourageante: bien qu’elle ne soit pas suffisante, elle garantit que ce genre d’incident fera toujours l’objet d’une opposition ferme de la part de ceux, et ils sont nombreux en Europe, qui croient que la libre circulation des personnes et des idées est un principe qui fait partie intégrante du projet européen lui-même.


She told me a story about her daughter and an incident which took place on Labour Day weekend in 1994.

Elle m'a parlé de sa fille et d'un incident qui avait eu lieu en 1994, au cours de la fin de semaine de la Fête du travail.


Madame Frulla (1120) [Translation] Ms. Liza Frulla (Verdun—Saint-Henri—Saint-Paul—Pointe Saint-Charles, Lib.): I would just like to recount an incident that took place in Quebec.

Madame Frulla (1120) [Français] Mme Liza Frulla (Verdun—Saint-Henri—Saint-Paul—Pointe Saint-Charles, Lib.): Je voudrais ajouter quelque chose en français parce que la chose dont je vais parler s'est passée au Québec.


Then there are the Serb extremists, who can undoubtedly count on continued support from Belgrade and perhaps even from President Kostunica on occasion, and who also believe that the time has come to settle old scores and prevent some elements of life in a multi-ethnic community from being restored, like the mosque where these incidents took place when the ...[+++]

Il y a également eu les forces extrémistes serbes qui ont parfois été soutenues par Belgrade, voire aussi par le président Kostunica. Elles pensent elles aussi que l'heure est venue de prendre une certaine revanche et d'empêcher que certains éléments de la vie multi-ethnique soient rétablis, tels que par exemple la mosquée où ces incidents ont eu lieu, lorsque la première pierre devait en être posée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recounted an incident she believes took place' ->

Date index: 2023-05-08
w