Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really useful to parliamentarians like yourself » (Anglais → Français) :

Of course, what we've done will be very up to date for the summer of 1999, but it needs to be updated on an annual basis if it's going to be really useful to parliamentarians like yourself, to researchers, and to policy-makers.

Certes, ce que nous avons fait sera tout à fait actualisé à l'été 1999, mais il faudra également l'actualiser chaque année si nous voulons que ce soit véritablement utile pour vous autres parlementaires, pour les chercheurs et les décideurs politiques.


My concern is that when people like yourself, and like Mr. Freeman or certain government individuals, speak reform, what they really do at every stage of the game is to complicate the process so much as to put it beyond the comprehension of many of the volunteers.

Je m'inquiète du fait que lorsque des gens comme vous, comme M. Freeman ou comme certains fonctionnaires, parlent de réforme, ce qu'ils font en réalité est de tellement compliquer le processus à chaque étape, qu'une bonne partie des bénévoles n'y comprennent rien.


I wonder whether the Commonwealth countries, like yourself, Australia and New Zealand, when they took that definition from Britain, were really alive to the fact that the British themselves made up the definition, took one look at it and thought, " This will be too hard" .

Je me demande si les pays du Commonwealth, comme le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, lorsqu'ils ont adopté cette définition utilisée en Grande-Bretagne, savaient que les Britanniques eux-mêmes, après avoir élaboré la définition, se sont tout de suite dit en la relisant qu'elle causerait trop de difficultés.


Mr President, I would also like to thank all those very engaged parliamentarians like yourself and your subcommittee and Mrs De Keyser and others who are working constantly and with great commitment towards better understanding between the peoples in the Euro-Mediterranean partnership.

(EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier tous les parlementaires profondément engagés tels que vous, ceux de votre sous-commission, Mme De Keyser et d’autres, qui travaillent sans relâche et s’efforcent grandement d’améliorer la compréhension entre les peuples du partenariat euro-méditerranéen.


I would really like the new Member States, particularly Romania and Bulgaria in this case, to make the best use of the Cohesion Fund. Certainly we must prioritise rail transport wherever possible, which will then help us avoid major problems later on in terms of environmental requirements and the risks of congestion on European motorways.

Je voudrais beaucoup que les nouveaux États membres, particulièrement la Roumanie et la Bulgarie en l’occurrence, utilisent au mieux le Fonds de cohésion et il est vrai qu’il faut, dans toute la mesure du possible, privilégier les transports ferroviaires, qui nous éviteront ensuite des problèmes majeurs au regard des exigences environnementales et des risques de congestion sur les autoroutes européennes.


I would really like the new Member States, particularly Romania and Bulgaria in this case, to make the best use of the Cohesion Fund. Certainly we must prioritise rail transport wherever possible, which will then help us avoid major problems later on in terms of environmental requirements and the risks of congestion on European motorways.

Je voudrais beaucoup que les nouveaux États membres, particulièrement la Roumanie et la Bulgarie en l’occurrence, utilisent au mieux le Fonds de cohésion et il est vrai qu’il faut, dans toute la mesure du possible, privilégier les transports ferroviaires, qui nous éviteront ensuite des problèmes majeurs au regard des exigences environnementales et des risques de congestion sur les autoroutes européennes.


I should therefore like to thank you, Mrs Wallström, but I would also say one thing quite clearly to the President of the Commission: How can you go into an interparliamentary conference like the one last week, where the overwhelming majority of the national and European parliamentarians present spoke out in favour of the Consti ...[+++]

Je voudrais donc vous remercier, Madame Wallström. Je voudrais toutefois également poser une question assez claire au président de la Commission: comment pouvez-vous participer à une conférence interparlementaire telle que celle qui s’est tenue la semaine dernière - où une écrasante majorité des députés nationaux et européens présents ont défendu la Constitution et où le prochain président en exercice du Conseil, M. Vanhanen, a déclaré que sous sa présidence, la Finlande ratifierait symboliquement la Constitution - puis, en votre qual ...[+++]


I would like to ask you why you, yourself, as representative of a parliament, avoid contact with parliamentarians when you visit Member States?

Je vous demande pourquoi vous évitez, en tant que représentante d’un Parlement, les contacts avec des parlementaires lorsque vous visitez des États membres.


Our preferred position was to tell parliamentarians like yourself that these protections should be removed.

Notre préférence, celle que nous avons exprimée aux parlementaires comme vous, était que ces mesures de protection soient supprimées.


However, we have to do that in a disciplined fashion and consistent way, because future generations really depend upon individuals like yourself to lead the way.

Toutefois, nous devrons le faire de façon bien disciplinée et cohérente, car les générations futures dépendent d'éclaireurs tels que vous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really useful to parliamentarians like yourself' ->

Date index: 2024-12-11
w