Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "real challenge which we must win because " (Engels → Frans) :

The climate change challenge is especially perplexing for Canada because of some of the unique and, ironically, some of the most desirable features of our country, features like the sheer size of our land mass, the long distances and the tough topography over which we must transport our people and goods, the extremes of our weather conditions from 40° below to more than 40° above, our resou ...[+++]

Le changement climatique est un problème particulièrement compliqué pour le Canada en raison de certaines particularités de notre pays—certaines ironiquement des plus enviables—comme sa taille, les distances, la topographie difficile pour le transport des personnes et des marchandises, les conditions météorologiques extrêmes avec des températures pouvant aller de moins 40 degrés Celsius à plus de 40 degrés Celsius, notre économie à base de ressources, à forte consommation d'énergie et orientée vers les exportations—une économie qui croît plus rapidement que celles des autres pays industrialisés, nos records à l'exportation, notre croissa ...[+++]


We congratulate the minister from Sydney—Victoria for presenting it and, as the member for Trois-Rivières, I can say that I view it as part of a much larger movement that we must increasingly oppose because, the official rhetoric notwithstanding, this movement is not synonymous with real progress, but rather with an erosion of quality and all too frequently a maximization of profits, ...[+++]

Nous félicitons le député de Sydney—Victoria de l'avoir présentée et quant à moi, en tant que député de Trois-Rivières, elle s'inscrit dans un mouvement vaste, très large, qu'il faut de plus en plus contester, parce que, contrairement au discours officiel, elle n'est pas synonyme de vrai développement de l'humain, mais plutôt de baisse de qualité bien souvent, de maximisation des profits, comme on le voit trop actuellement sur la planète.


It must support a real European industrial policy because that is the real challenge of the fight against climate change.

Elle doit soutenir une véritable politique industrielle européenne car là est le véritable enjeu de la lutte contre le changement climatique.


This is a real challenge which we must win because it is an essential condition for social inclusion.

La formation de base pour tous est un réel défi qu'il nous faut gagner puisque c'est une condition sine que non à l'inclusion sociale.


The Copenhagen Summit is a real challenge to which we must rise and we must not allow the industrial and nuclear lobby to be the glorious victors.

Le sommet de Copenhague est un réel défi face auquel nous devons nous montrer à la hauteur et nous ne devons pas permettre au lobby industriel et nucléaire d’en ressortir victorieux.


Senator LeBreton: Honourable senators, as I pointed out earlier, the motion voted for by the majority in the House of Commons — where, we must remember, there is a minority government — does not, in the view of the government, recognize our real challenge, which is dealing with the proposed clean air act.

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, comme je l'ai déjà signalé, la motion adoptée par la majorité à la Chambre des communes — où siège, souvenons-nous en, un gouvernement minoritaire —, ne reconnaît pas, de l'avis du gouvernement, ce qui constitue notre véritable défi, à savoir l'étude du projet de loi sur la qualité de l'air.


We must not, so to speak, shirk the task of introducing rules which place limits on each of our activities, because the terrorists cannot be allowed to win out, but we must at the same time make every effort to ensure that we do not, little by little, help terrorism to win because terrorism is forcing us to change the way we live.

Il ne faut pas que nous éludions la tâche d’instaurer des règles qui imposent des limites à chacune de nos activités, car nous ne pouvons laisser les terroristes l’emporter, mais nous devons néanmoins faire tout notre possible pour veiller à ne pas aider, petit à petit, le terrorisme à l’emporter en raison du fait qu’il nous force à changer nos habitudes.


Presidencies, which are short-lived, may come and go, but a common platform of well-defined objectives must remain, at least over the long term, because at the end of the day the European Union must be a union not of governments, but of ordinary citizens, and this is a challenge that we must face, and in whic ...[+++]

Les présidences, qui sont de courte durée, vont et viennent, mais une plateforme commune d’objectifs bien définis doit rester, au moins sur le long terme, parce qu’en dernière analyse, l’Union européenne doit être une union non pas de gouvernements, mais de citoyens ordinaires, et c’est là un défi que nous devons relever et pour lequel je souhaite bonne chance à tous les acteurs des institutions européennes en 2007.


Presidencies, which are short-lived, may come and go, but a common platform of well-defined objectives must remain, at least over the long term, because at the end of the day the European Union must be a union not of governments, but of ordinary citizens, and this is a challenge that we must face, and in whic ...[+++]

Les présidences, qui sont de courte durée, vont et viennent, mais une plateforme commune d’objectifs bien définis doit rester, au moins sur le long terme, parce qu’en dernière analyse, l’Union européenne doit être une union non pas de gouvernements, mais de citoyens ordinaires, et c’est là un défi que nous devons relever et pour lequel je souhaite bonne chance à tous les acteurs des institutions européennes en 2007.


The government also lists, and most lucidly I must say, certain real challenges facing our society: the fact that our economy is only average in its competitivity compared to other developed countries, the uncertainty of our export markets, which are focussed on the United States where we know there has been an unequivocal downturn over the past quarter, the many Canadians who are being shunted aside by globalization which, though inevitable, does not share its benefits equitably, the positive ...[+++]

Le gouvernement énumère aussi avec lucidité, je dois dire, certains défis réels auxquels est confrontée notre société: la compétitivité moyenne de notre économie par rapport à celle d'autres pays développés, l'incertitude de nos marchés d'exportation centrés sur les États-Unis, qui connaissent, comme on le sait depuis un trimestre, un recul sans équivoque, les nombreux Canadiens laissés pour compte dans une mondialisation inévitable, mais dont les fruits ne sont pas équitablement répartis, l'influence positive mais décroissante du Canada dans un monde où se forment de nouveaux et puissants groupes économiques où nous ne comptons pas pour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real challenge which we must win because' ->

Date index: 2021-12-14
w