Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Real Property - Election to Make Certain Sales Taxable
Real Property Transfer Validation Act
Scotsburn Co-operative Title Confirmation Act

Traduction de «certain real challenges » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Real Property Transfer Validation Act [ An Act to Validate the Transfer of Certain Real Property ]

Real Property Transfer Validation Act [ An Act to Validate the Transfer of Certain Real Property ]


Scotsburn Co-operative Title Confirmation Act [ An Act to Confirm the Title to Certain Real Property of Scotsburn Co-operative Services Limited ]

Scotsburn Co-operative Title Confirmation Act [ An Act to Confirm the Title to Certain Real Property of Scotsburn Co-operative Services Limited ]


Real Property - Election to Make Certain Sales Taxable

Immeubles - Choix visant à rendre taxables certaines ventes


right of the wife to withdraw from the community or to realise certain jointly owned real estate at the time of dissolution

retrait d'indivision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some of the additional obstacles to the delivery of effective human rights protection, justice, and rule of law include a judiciary that is staffed with unqualified personnel; a police force that continues to be poorly trained and poorly paid there have been some improvements, but there are certainly real challenges there and a force which is itself a target of attacks; threats to judicial independence, be that from armed groups, persons holding public office, warlords, private individuals; unfair trial procedures, including violations of the right to call and examine witnesses; and an overall lack of confidence ...[+++]

Cette situation est encore rendue plus complexe par la persistance de l'incapacité d'écarter du pouvoir les violeurs des droits de la personne. Quelques obstacles supplémentaires à la protection efficace des droits de la personne, de la justice et de la primauté du droit sont liés à un appareil judiciaire avec du personnel non qualifié, à une force policière qui continue d'être mal entraînée et mal rémunérée — il y a eu quelques améliorations, mais il reste bien des difficultés à surmonter —, à une force armée qui est elle-même la cible d'attaques, à des menaces à l'indépendance judiciaire, que ce soit de la part de groupes armés, de personnes titulaires de charges publiques ...[+++]


This relates to regional development, particularly in rural areas, smaller communities, which is a real challenge. It is certainly a challenge in my region of Atlantic Canada where the Atlantic Canada Opportunities Agency, ACOA, plays an important role.

C'en est certainement un dans ma région, le Canada atlantique, où l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, l'APECA, joue un rôle important.


While the approach itself enjoys a certain popularity, implementation is challenging, with improvements needed to deliver real value added in the most efficient and sustainable way.

Alors que l’approche elle-même jouit d’une certaine popularité, sa mise en œuvre est ardue et doit être améliorée afin de produire une véritable valeur ajoutée, aussi efficacement et durablement que possible.


This is the real challenge for the Treaty of Lisbon and this is certainly one of the provisions that will make the biggest contribution to meeting that challenge.

C’est le vrai enjeu du traité de Lisbonne, et cette disposition est sûrement l’une de celles qui y contribuera le plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the time, criteria that will certainly also be useful in the context of the innovation partnerships had already been laid down: the scale of the challenge at European level, a real commitment from stakeholders, European added value, and the possibility of turning the results of research into benefits for European citizens and for European competitiveness.

À l’époque, des critères qui seront certainement utiles aussi dans le contexte des partenariats pour l’innovation avaient déjà été fixés: l’ampleur du défi au niveau européen, un engagement effectif des parties prenantes, la valeur ajoutée européenne, la possibilité de transformer les résultats d’une recherche en bénéfices pour les citoyens européens et pour la compétitivité européenne.


What certainly is the case though is that, in order for the citizens to have faith in science, knowledge of scientific progress must be disseminated in a comprehensible manner and the public’s awareness must be improved, so that there is greater understanding of the real challenges and implications for our lives.

Cependant, il est certain que si nous voulons que les citoyens aient confiance dans la science, il faut diffuser de manière compréhensible la connaissance du progrès scientifique et améliorer leur sensibilisation, pour qu’ils aient une meilleure compréhension des vrais défis et des vraies implications que représentent les nanotechnologies pour notre vie quotidienne.


M. whereas the effects of the financial crisis on the real economy are not fully known but it will be impossible to reach the target of creating 5 million jobs in the EU between 2008 and 2009; whereas an economic recession will lead to higher unemployment and will certainly lead to more poverty and will present challenges to the European social model,

M. considérant que les effets de la crise financière sur l'économie réelle ne sont pas encore complètement connus mais qu'il sera impossible d'atteindre l'objectif de créer 5 millions d'emplois entre 2008 et 2009; qu'une récession économique conduira à un taux de chômage plus élevé, certainement à une plus grande pauvreté, et posera des défis aux modèles sociaux européens,


M. whereas the effects of the financial crisis on the real economy are not fully known but it will be impossible to reach the target of creating 5 million jobs in the EU between 2008 and 2009; whereas an economic recession will lead to higher unemployment and certainly more poverty and will pose challenges for the European social model,

M. considérant que les effets de la crise financière sur l’économie réelle ne sont pas encore complètement connus mais qu’il sera impossible d’atteindre l’objectif de créer 5 millions d’emplois entre 2008 et 2009; qu’une récession économique conduira à un taux de chômage plus élevé, certainement à une plus grande pauvreté, et posera des défis aux modèles sociaux européens,


We cannot ignore the fact that certain communities, certain sectors and some Canadians face real challenges.

Nous ne pouvons feindre d'ignorer que certaines collectivités, certains secteurs et certains Canadiens sont aux prises avec de réelles difficultés.


The government also lists, and most lucidly I must say, certain real challenges facing our society: the fact that our economy is only average in its competitivity compared to other developed countries, the uncertainty of our export markets, which are focussed on the United States where we know there has been an unequivocal downturn over the past quarter, the many Canadians who are being shunted aside by globalization which, though inevitable, does not share its benefits equitably, the positive but decreasing influence of Canada in a world where new and powerful economic groups are being formed and where we do not pull much weight.

Le gouvernement énumère aussi avec lucidité, je dois dire, certains défis réels auxquels est confrontée notre société: la compétitivité moyenne de notre économie par rapport à celle d'autres pays développés, l'incertitude de nos marchés d'exportation centrés sur les États-Unis, qui connaissent, comme on le sait depuis un trimestre, un recul sans équivoque, les nombreux Canadiens laissés pour compte dans une mondialisation inévitable, mais dont les fruits ne sont pas équitablement répartis, l'influence positive mais décroissante du Can ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain real challenges' ->

Date index: 2021-08-08
w