Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "readings took place " (Engels → Frans) :

Following the adoption of Parliament's first reading position on 15 April 2014 and Council’s position of 16 October 2014, informal negotiations with view to reaching agreement at second reading took place on 22 October 2014, 3 November 2014, 1 December 2014 and 10 December 2014.

À la suite de l'adoption de la position du Parlement en première lecture le 15 avril 2014 et de la position du Conseil du 16 octobre 2014, des négociations informelles visant à conclure un accord en deuxième lecture ont eu lieu les 22 octobre 2014, 3 novembre 2014, 1 décembre 2014 et 10 décembre 2014.


First reading took place then, and second reading began on April 4 and was completed on April 24.

La première lecture a eu lieu ce jour-là. L'étape de la deuxième lecture a commencé le 4 avril et a pris fin le 24 avril.


Article 4(1) of Commission Regulation (EC) No 800/1999 of 15 April 1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products, as amended by Commission Regulation (EC) No 2299/2001 of 26 November 2001, read in conjunction with Article 24 of Commission Regulation (EC) No 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products, must be interpreted as not precluding the grant of an export refund in specific circumstances such as those of the case in the main proceedings, in which the expor ...[+++]

L’article 4, paragraphe 1, du règlement (CE) no 800/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, portant modalités communes d’application du régime des restitutions à l’exportation pour les produits agricoles, tel que modifié par le règlement (CE) no 2299/2001 de la Commission, du 26 novembre 2001, lu en combinaison avec l’article 24 du règlement (CE) no 1291/2000 de la Commission, du 9 juin 2000, portant modalités communes d’application du régime des certificats d’importation, d’exportation et de préfixation pour les produits agricoles, doit être interprété en ce sens qu’il ne s’oppose pas à l’octroi de la restitution à l’exportation dans des circonstances particulières telles que celles de l’affa ...[+++]


The adoption of the European Parliament's first reading took place during the plenary session on 10 July 2007.

L'adoption en première lecture par le Parlement européen a eu lieu lors de la séance plénière du 10 juillet 2007.


The vote of the European Parliament in first reading took place on 31 March 2004.

Le Parlement européen a adopté un texte en première lecture le 31 mars 2004.


Secondly, the Council’s first reading took place on the basis of the figures in the preliminary draft proposal.

Ensuite, la première lecture du Conseil s’est faite sur la base des chiffres de l’avant-projet de proposition.


After considerable debate, second reading took place in June, and the bill was then referred to the Standing Committee on Canadian Heritage later that month.

Après un long débat, la deuxième lecture a eu lieu en juin et le projet de loi a été renvoyé au comité permanent du patrimoine canadien plus tard ce mois-là.


A vote at third reading took place following the debate held on April 19 and 22.

Après débat, les 19 et 22 avril, un vote en troisième lecture eut lieu.


These readings took place as part of the United Nations dialogue among civilizations through poetry, a way of using this universal form of expression to enhance understanding among nations, a much needed exercise owing to the increasing interaction and contact among peoples of all races and nations.

Ces lectures ont eu lieu dans le cadre du dialogue entre civilisations par la poésie, institué par les Nations Unies. On a voulu utiliser ainsi cette forme universelle d'expression pour renforcer la compréhension entre les nations, un exercice des plus nécessaire compte tenu de l'interaction et des contacts croissants entre les peuples de toutes races et entre les nations.


Mr. Fox: No, second reading took place a while after June 17,when we wrote the initial letter to the Minister of Finance.

M. Fox: Non, la deuxième lecture s'est produite un peu après le 17 juin, date à laquelle nous avons envoyé notre lettre au ministre des Finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'readings took place' ->

Date index: 2021-02-08
w