F
inally, I honestly must thank Evelyne G
ebhardt from the bottom of my heart; like a mother, she has nurtured this child, by which I mean the Services Directive, since the last legislati
ve period; she has raised it and I think that, in cooperation with the ‘daddy’, Co
mmissioner Barnier, they really will be able to raise the directive like their chi
...[+++]ld, for the benefit of European citizens.
Enfin, en toute honnêteté, je dois remercier Evelyne Gebhardt du fond du cœur; elle a pris soin de cet enfant comme une mère, j’entends par là la directive sur les services, et ce depuis la législature précédente; elle l’a nourrie, et je pense qu’elle et le «papa», M. le commissaire Barnier, seront vraiment en mesure d’«élever» cette directive comme leur propre enfant, pour le plus grand bien des citoyens européens.