Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quote george will from an article he wrote » (Anglais → Français) :

I would like to quote Don Martin in an article he wrote, from February 3, 2009:

Permettez-moi de citer un extrait d'un article que Don Martin a écrit le 3 février 2009. Voici:


I would like to read from the article he wrote in The Coast, which states:

J'aimerais citer son article dans le Coast, qui dit:


I want to quote George Will from an article he wrote last week. He said “the New York and Washington attacks were a minor overture to the cymbal-crash crescendo of violence our enemies are building toward”.

Dans un article paru la semaine dernière, George Will écrivait que les attentats de New York et de Washington étaient une ouverture mineure au crescendo de violence que nos ennemis nous préparaient.


George Orwell, one of my countrymen, wrote a book called Animal Farm and he used the expression: 'All animals are equal, but some are more equal than others'.

George Orwell, l’un de mes compatriotes, a écrit un livre intitulé La ferme des animaux, dans lequel il utilise l’expression «tous les animaux sont égaux, mais certains sont plus égaux que d'autres».


George Orwell, one of my countrymen, wrote a book called Animal Farm and he used the expression: 'All animals are equal, but some are more equal than others'.

George Orwell, l’un de mes compatriotes, a écrit un livre intitulé La ferme des animaux , dans lequel il utilise l’expression «tous les animaux sont égaux, mais certains sont plus égaux que d'autres».


Now, if the website of Indian Affairs were more honest and forthcoming, they wouldn't have misrepresented Doug Cuthand, a journalist in the Saskatoon StarPhoenix, when they selectively took one line from an article he wrote, which said:

Si le site Web des Affaires indiennes était plus honnête, l'on n'aurait pas présenté de façon trompeuse les propos tenus par Doug Cuthand, journaliste au Saskatoon StarPhoenix, dont on n'a retenu qu'une seule ligne d'un article qu'il a écrit :


In an article which he wrote for Itaca, entitled "Below the belt" (which is also a pun on Mr Cintola's name), Mr Fava reported that the police had filmed and bugged Mr Cintola receiving from a well-known tax adviser an envelope containing EUR 25,000.

Dans un article paru dans la revue Itaca, intitulé "Sous la ceinture" (jeu de mots par allusion au patronyme de M. Cintola), M. Fava écrit que la police avait filmé et branché sur table d'écoute M. Cintola en train de recevoir d'un conseiller fiscal en vue une enveloppe contenant 25.000 euros.


In his ‘The resistible rise of Arturo Ui’, he wrote: ‘The womb he crawled from is still going strong’.

Dans La résistible ascension d’Arturo Ui, il écrivait: «Le ventre est encore fécond, d’où a surgi la bête immonde».


As Mr Coleman of DG SANCO stated in a letter he wrote shortly after that: 'A clear majority of experts from the Member States have expressed the position in both the Commission and the Council working parties that the reduction to 350 mg/l is not sufficient, and wish to go further'.

Comme l'a dit M. Coleman, de la DG Santé et protection des consommateurs, dans une lettre qu'il a écrite peu de temps après : "Une nette majorité des experts des États membres ont exprimé, au sein des groupes de travail de la Commission et du Conseil, le point de vue selon lequel la réduction à 350 mg/l est insuffisante, et qu'ils souhaitent aller plus loin".


He drew, he wrote, the following lesson from the experiences of the movement for European integration since 1945 : "The realization of European union should not be made impossible because of perfectionist demands.

Il a tiré, écrivait-il, l'enseignement suivant de l'observation du mouvement engagé en faveur de l'intégration européenne depuis 1945 : "la concrétisation de l'unité européenne ne devait pas être rendue impossible par des exigences perfectionnistes (...).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quote george will from an article he wrote' ->

Date index: 2023-09-22
w