Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article he wrote » (Anglais → Français) :

But his perfect legacy is the body of letters, comments, and articles he wrote throughout his career to constantly remind us that the enduring value of our democratic political heritage depends on our continued understanding of it and our fidelity to it.

Mais il nous lègue surtout les lettres, les commentaires et les articles qu'il a écrits au cours de sa carrière pour nous rappeler constamment que notre tradition politique démocratique demeure valable pourvu que nous la comprenions et que nous y soyons fidèles.


I learned about it on the tenth anniversary of 9/11 in an article he wrote for the newspaper.

Je l'ai appris lors du dixième anniversaire du 11 septembre, dans un article qu'il a écrit dans le journal.


27. Notes that the former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the ...[+++]

27. observe que l'ancien directeur exécutif de l'Agence a écrit à cette dernière le 28 décembre 2010 pour exposer les activités qu'il avait l'intention d'exercer à la fin de son mandat; estime que la première décision du 11 janvier 2011, prise par le président du conseil d'administration de l'Agence, qui autorisait les nouvelles activités de l'ancien directeur exécutif de l'Agence, constitue une infraction à la réglementation de l'Union relative aux conflits d'intérêts, en particulier au regard du titre II, article 16, du statut des fonctionnaires de l'Union européenne; rappelle que conformément au titre II, article 11, et au titre IV, ...[+++]


27. Notes that the former Executive Director of the Agency wrote to the Agency on 28 December 2010 outlining the activities which he was intending to take up at the end of his term of office; considers the first decision of 11 January 2011, taken by the Chairman of the Agency Management Board, to authorise the new activities of the former Executive Director of the Agency to be a breach of Union rules relating to conflicts of interest, in particular with regard to Title II, Article 16, of the Staff Regulations of the Officials of the ...[+++]

27. observe que l'ancien directeur exécutif de l'Agence a écrit à cette dernière le 28 décembre 2010 pour exposer les activités qu'il avait l'intention d'exercer à la fin de son mandat; estime que la première décision du 11 janvier 2011, prise par le président du conseil d'administration de l'Agence, qui autorisait les nouvelles activités de l'ancien directeur exécutif de l'Agence, constitue une infraction à la réglementation de l'Union relative aux conflits d'intérêts, en particulier au regard du titre II, article 16, du statut des fonctionnaires des Communautés européennes; rappelle que conformément au titre II, article 11, et au tit ...[+++]


In an article which he wrote for Itaca, entitled "Below the belt" (which is also a pun on Mr Cintola's name), Mr Fava reported that the police had filmed and bugged Mr Cintola receiving from a well-known tax adviser an envelope containing EUR 25,000.

Dans un article paru dans la revue Itaca, intitulé "Sous la ceinture" (jeu de mots par allusion au patronyme de M. Cintola), M. Fava écrit que la police avait filmé et branché sur table d'écoute M. Cintola en train de recevoir d'un conseiller fiscal en vue une enveloppe contenant 25.000 euros.


I want to quote George Will from an article he wrote last week. He said “the New York and Washington attacks were a minor overture to the cymbal-crash crescendo of violence our enemies are building toward”.

Dans un article paru la semaine dernière, George Will écrivait que les attentats de New York et de Washington étaient une ouverture mineure au crescendo de violence que nos ennemis nous préparaient.


He wrote a remarkable article in the ‘New York Times’ a few days ago.

Il a écrit voici quelques jours un article remarquable dans le New York Times.


He wrote a remarkable article in the ‘New York Times’ a few days ago.

Il a écrit voici quelques jours un article remarquable dans le New York Times .


His love of sports shone through in every article he wrote and he still contributes to the Standard on a regular basis.

Son amour des sports paraissait dans chacun de ses articles et il collabore toujours avec le Standard de façon régulière.


In an article he wrote yesterday he believes that his government is in favour of health promotion.

Dans un article qu'il a écrit hier, il croit que son gouvernement est en faveur de la promotion de la santé.




D'autres ont cherché : articles     articles he wrote     article he wrote     title ii article     agency wrote     article     which he wrote     from an article he wrote     remarkable article     wrote     every article he wrote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'article he wrote' ->

Date index: 2022-12-02
w