Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite ambitious targets " (Engels → Frans) :

Sweden likewise focuses quite ambitious targets on a few key areas such as achieving an employment rate of 80% or halving dependence on social assistance between 1999 and 2004 or halving the number of sick days by 2008.

La Suède concentre également ses objectifs très ambitieux sur un nombre restreint de domaines clés - comme atteindre un taux d'emploi de 80 %, réduire de moitié la dépendance aux prestations sociales entre 1999 et 2004 ou diminuer de 50 % le nombre de jours de congé maladie d'ici 2008.


In the light of the shortage of vocational training places, that has intensified in recent years, the target to cut the number not having obtained vocational qualifications by half by 2010 is quite ambitious.

Compte tenu de l'insuffisance des places en formation professionnelle, insuffisance qui s'est accrue ces dernières années, l'objectif visant à réduire de moitié le nombre des personnes sans qualification professionnelle avant 2010 paraît plutôt ambitieux.


However, all Member States have now set generally quite ambitious RD expenditure targets either in the context of their NRP or soon after (Figure 1).

Néanmoins, tous les États membres se sont à présent fixé des objectifs le plus souvent très ambitieux en matière de dépenses de RD, soit dans le contexte de leur PNR ou peu de temps après (Figure 1).


A number of member states considered that some of the 2020 targets were quite ambitious, in particular as regards land filling.

Quelques États membres ont estimé que certains des objectifs fixés pour 2020 étaient relativement ambitieux, en particulier en ce qui concerne la mise en décharge.


Yvo de Boer, of the United Nations, had this to say today about the American target: I think that the U.S. target is quite ambitious and President Obama has, of course, to remain within the political realities that he is confronted with.

Yvo de Boer, des Nations Unies, a décrit la cible américaine comme suit aujourd'hui: Je crois que l'objectif des États-Unis est très ambitieux et le président Obama doit évidemment conjuguer avec la réalité politique qui existe dans son pays.


The target we have set for a 20% reduction in greenhouse gas emissions by 2020 is quite ambitious.

L'objectif d'une réduction de 20 % des gaz à effet de serre d'ici 2020 est très ambitieux.


I am quite certain that emerging economies and developing countries will join us only if the industrialised countries set ambitious targets together, and that is why we will canvass support for this.

Je suis on ne peut plus certaine que les économies émergentes et les pays en développement ne se joindront à nous que si les pays industrialisés fixent ensemble des objectifs ambitieux; c’est la raison pour laquelle nous ferons campagne pour que ces objectifs soient soutenus.


I am quite certain that emerging economies and developing countries will join us only if the industrialised countries set ambitious targets together, and that is why we will canvass support for this.

Je suis on ne peut plus certaine que les économies émergentes et les pays en développement ne se joindront à nous que si les pays industrialisés fixent ensemble des objectifs ambitieux; c’est la raison pour laquelle nous ferons campagne pour que ces objectifs soient soutenus.


As you can see, the targets we set ourselves in 1995 are quite ambitious.

Vous voyez donc que dès 1995, nous avons projeté un certain nombre d'actions.


The UN ceilings are quite ambitious enough for us to reach our internationally agreed targets in reasonable time.

Les plafonds des Nations unies sont assez ambitieux pour que nous atteignions, en un temps raisonnable, nos objectifs adoptés sur le plan international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite ambitious targets' ->

Date index: 2023-06-04
w