Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions changed relatively little until " (Engels → Frans) :

The procedure for answering written questions changed relatively little until 1963 when the process was further refined in order to allow the House to deal specifically with those questions that the government was ready to answer and prepared to make public.

La façon de répondre aux questions écrites a changé relativement peu jusqu’en 1963, lorsque le processus a été une autre fois amélioré afin de permettre à la Chambre d’examiner précisément les questions pour lesquelles le gouvernement était prêt à répondre publiquement.


Since, however, population changed in different ways across the countries -- increasing significantly in Cyprus and Malta, declining by around 1% a year in the three Baltic States as well as in Bulgaria and changing relatively little elsewhere -- growth in GDP per head varied by slightly more than growth in GDP.

Mais comme la population n'a pas évolué au même rythme selon les pays -- elle a fortement augmenté à Chypre et à Malte, diminué d'environ 1% par an dans les trois Etats baltes et en Bulgarie et n'a guère changé ailleurs -- la croissance du PIB par habitant a été un peu plus variable que celle du PIB.


The technology used to capture the proceedings changed very little until the mid-1980s.

La technologie utilisée pour reproduire les délibérations a très peu changé jusqu'au milieu des années 1980.


Both trap and trawl surveys have indicated that the exploitable biomass has basically changed relatively little since the mid-2000s.

Les relevés au chalut et au casier ont tous deux indiqué que la biomasse exploitable a connu peu de changements depuis le milieu des années 2000.


Given the present political context (decision by certain Member States to relinquish this sector), it seems likely that the contribution of nuclear energy will change little from now until 2020.

La contribution du nucléaire dans les circonstances politiques actuelles (décisions de désengagement de la filière prises par certains Etats membres) devrait se limiter d'ici 2020 au statu quo.


It should be noted that the establishment of this Community Court signifies a major change, as the Court of Justice will henceforth have jurisdiction to rule on disputes involving private parties, whereas up until now it only encountered this type of dispute in the context of questions referred for a preliminary ruling.

Il est à noter que l'établissement de ce Tribunal communautaire marque un profond changement puisque la Cour de justice aura alors compétence à statuer sur des litiges opposant des parties privées. Or, jusqu'à présent, la Cour ne connaît ce genre de litiges que dans le cadre des questions préjudicielles.


An aircraft that is being overtaken has the right-of-way and the overtaking aircraft, whether climbing, descending or in horizontal flight, shall keep out of the way of the other aircraft by altering its heading to the right, and no subsequent change in the relative positions of the two aircraft shall absolve the overtaking aircraft from this obligation until it is entirely past and clear.

Au moment où un aéronef en dépasse un autre, ce dernier a la priorité de passage et l’aéronef dépassant, qu’il soit en montée, en descente ou en palier, s’écarte de la trajectoire de l’autre aéronef en obliquant vers la droite. Aucune modification ultérieure des positions relatives des deux aéronefs ne dispense l’aéronef dépassant de cette obligation jusqu’à ce qu’il ait entièrement dépassé et distancé l’autre aéronef.


Therefore, despite the positive proposals contained in the report, little is likely to change in practice until there is political will for change and a proper review of labour law and International Labour Organisation rules.

Par conséquent, en dépit des propositions positives que contient le rapport, peu de choses risquent de changer en pratique tant que nous n’aurons pas la volonté politique de changer cette situation et qu’une révision digne de ce nom du droit du travail et des règles de l’Organisation internationale du travail n’aura pas eu lieu.


Honourable senators, until the sickly continent that is Africa today becomes a healthy continent and until all developing countries achieve a basic standard of health, spreading the benefits of globalization will mean relatively little.

Honorables sénateurs, tant que ce continent malade qu'est l'Afrique aujourd'hui n'aura pas été assaini, tant que les pays en développement n'auront pas réussi à faire appliquer des normes minimales en matière de santé, la propagation des bienfaits de la mondialisation restera lettre morte.


Costs Related to Gun Control Registry-Changes to Original Proposal-Effect on Budgets of Local Police Forces-Government Position Hon. Eric Arthur Berntson: Honourable senators, I have a question for the Leader of the Government in the Senate in relation to the cost of the gun registry that we talked about a year or two ago, at which time we tried to make the point that this registry would be very costly, and of relatively little value.

L'honorable Eric Arthur Berntson: Honorables sénateurs, je voudrais poser au leader du gouvernement au Sénat une question au sujet du coût du registre des armes à feu dont on a parlé il y a un an ou deux. À l'époque, nous avons tenté de signaler que ce registre allait coûter très cher, sans être très utile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions changed relatively little until' ->

Date index: 2022-10-15
w