Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions and lull ourselves into » (Anglais → Français) :

As a society, we have lulled ourselves into believing that we can do these quick fixes for social problems that have been 100 years in the manufacturing.

Notre société se berce de l'illusion qu'il existe des solutions faciles et rapides à ces problèmes sociaux qui ont eu 100 ans pour mûrir et s'enraciner.


So in response to your question, we bend ourselves into pretzels to make sure that all of the human rights of everyone who's employed by us are adhered to.

Donc, pour répondre à votre question, nous nous donnons beaucoup de mal pour nous assurer que tous les droits de nos employés à ce sujet sont respectés.


– (FR) Madam President, President-in-Office of the Council, Commissioner, following Mrs Berès’s question, I should like to focus on the economic model on which we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) base ourselves: social market economics. That is to say we must indeed put all of our efforts not only into ending the crisis and combating poverty, but more importantly into ensuring the social inclusion o ...[+++]

– Madame la Présidente, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais, à la suite de la question de Mme Berès, insister sur le modèle économique sur lequel nous nous fondons au Parti populaire européen: l’économie sociale de marché, c’est-à-dire que nous devons mettre effectivement toutes nos énergies en action pour sortir de la crise, pour lutter contre la pauvreté mais, bien au-delà, pour assurer l’inclusion sociale d’un certain nombre de nos concitoyens européens qui sont aujourd’hui au bord du chemin.


We are calling ourselves into question and, in my opinion, we cannot allow this to happen.

Nous nous remettons en question et, selon moi, nous ne pouvons pas nous le permettre.


Now is not the time to lull ourselves into a false sense of security that all is well.

Nous ne pouvons pas nous laisser endormir par un faux sens de sécurité et de quiétude.


As the President of our Committee, Mr Napolitano, pointed out, it is not a question of dividing ourselves into extremists and reactionaries, but of being perfectionists, whilst remaining progressive as far as the future development of the European Union is concerned

Comme l’a rappelé le président de notre commission, M. Napolitano, il ne s’agit pas de trancher entre maximalistes et minimalistes, il faudra être perfectionnistes, tout en restant progressistes en ce qui concerne le développement futur de l’Union européenne.


So I am extremely content with the answer I received in advance from the Commissioner, to a question which has also been raised in our group, as to how we should deal with the proposal to immediately incorporate an export ban on products we do not want to use ourselves, into this directive.

Je suis donc extrêmement satisfaite de la réponse fournie d’avance à une question qui se pose également au sein de notre groupe, à savoir la réponse du commissaire quant à la manière dont nous devons traiter la proposition visant à régler immédiatement dans la présente directive la question de l’exportation de produits que nous ne voulons pas nous-mêmes consommer.


We must therefore supplement this strong signal, this effort to which we have committed ourselves, by other measures aimed at effectively increasing the export capacity of the countries in question, and helping them to become integrated into the multilateral worldwide trading system.

Nous devons donc compléter ce signal fort, cet effort dans lequel nous nous sommes engagés, par d'autres mesures qui visent à augmenter effectivement la capacité d'exportation des pays en question et à les aider à s'intégrer dans le régime multilatéral des échanges commerciaux mondiaux.


I think the answer is "no", because if we stop asking questions and lull ourselves into complacency, we risk losing the one precious element in this darkest chapter of our history: our ability to learn from it.

Je ne le pense pas. En effet, si nous renonçons à nous poser des questions, si nous nous laissons aller au sommeil trompeur de l'indifférence, nous risquons de compromettre le bien le plus important qui nous est fourni par un des chapitres les plus sombres de notre histoire et qui consiste précisément à en tirer des enseignements.


The first part of our brief, entitled ``A misleading law,'' points out that terrorism is not the only current threat to human rights in the world and that we have to be very careful that we do not, because of this act, lull ourselves into a false sense of security.

La première partie du mémoire s'intitule « Une loi trompeuse ». Elle évoque le fait que le terrorisme n'est pas la seule menace actuelle aux droits de la personne de par le monde et qu'il faut faire très attention de ne pas, à cause de cette loi, se bercer d'un faux sentiment de sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions and lull ourselves into' ->

Date index: 2025-02-06
w