Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put the liberals on very shaky ground » (Anglais → Français) :

The second is the operation of the department represented by the two solicitors here, which I think we're on very shaky grounds.But since you've opened it and you're allowing it to go on, I'd like to make some comments there as well.

D'autre part, il y a le fonctionnement du service que représentent les deux avocats ici présents, et je ne suis pas du tout certaine que nous ayons le droit d'en discuter.mais étant donné que vous avez ouvert le bal et que vous nous permettez d'en discuter, j'aimerais faire quelques observations à ce sujet aussi.


The European Union will be standing on very shaky ground in terms of projecting its standards internationally if it gives up on ensuring that they are protected within Europe.

L'Union européenne se retrouvera sur des bases très fragiles s'agissant de la projection de ses normes à l'échelle internationale si elle renonce à garantir leur respect au sein de l'Europe.


The finance comes from Member States who are already contravening the Maastricht criteria, which puts it on a very shaky footing.

Le financement provient d’États membres qui enfreignent déjà les critères de Maastricht et se retrouve dès lors sur une base très chancelante.


The finance comes from Member States who are already contravening the Maastricht criteria, which puts it on a very shaky footing.

Le financement provient d’États membres qui enfreignent déjà les critères de Maastricht et se retrouve dès lors sur une base très chancelante.


This fact cannot be overstated. Clearly, the Conservative government knows it is on very shaky ground and is not secure in this action.

Le gouvernement conservateur minoritaire fait de la fumisterie dans ce dossier aux dépens de la sécurité des Canadiens.


Europe's activities in Category 4, in particular its support for the peace process in neighbouring countries – an important task whereby we must help to transfer our European legacy of peace to other regions – are on very, very shaky ground.

En ce qui concerne justement la rubrique 4 des activités européennes comme contributeur à la paix chez nos voisins - et c'est une mission importante que nous devons contribuer à remplir dans d'autres régions au titre de notre héritage européen -, nous reposons encore sur des pieds très, très fragiles.


It would be very shaky ground indeed for us to try and define what should or should not be the role of the minister of defence based on the performance of this Minister of National Defence because it might be a very circumscribed role indeed (1355) Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madam Speaker, I only heard the last bit of what the member just said. ...[+++]

Nous nous aventurerions en terrain miné si nous tentions de définir ce que devrait être ou ne pas être le rôle du ministre de la Défense, compte tenu du rendement de ce ministre de la Défense nationale, car il pourrait s'agir d'un rôle très limité, en effet (1355) M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madame la Présidente, je n'ai saisi que les derniers propos du député.


The entire debacle that began with Bill C-28 and continues with Bill C-69 has put the Liberals on very shaky ground when it comes to a politically neutral election process.

La débâcle, qui a commencé avec le projet de loi C-28 et se continue avec le projet de loi C-69, a placé les libéraux dans une position très critiquable, car le processus électoral est censé être politiquement neutre.


However," as several of them put it, "there are very solid grounds for making the effort, given the objectives in view and the sensitivity of public opinion to the matters covered by the Charter".

Cet effort est cependant amplement justifié au regard des objectifs poursuivis et de la sensibilité de l'opinion publique aux sujets couverts par la Charte", ont estimé plusieurs d'entre eux.


The Human Rights Convention as interpreted in the case law of the Strasbourg courts and the Charter of Fundamental Rights of the European Union require that a balance should be struck in specific cases in order to reconcile the various interests at issue. Any attempt to change this by putting an artificially narrow interpretation on the field of application of the fundamental rights governing data protection by denying the representatives of the new body to be set up the institutional status they need to assert their independence, would be on shaky ground.

La Convention des droits de l'homme, telle qu'elle est interprétée par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg, et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne exigent un juste équilibre dans des cas spécifiques dans le but de concilier les divers intérêts en jeu. Toute tentative visant à interpréter de manière artificielle et restrictive la question de l'application des droits fondamentaux régissant la protection des données, en déniant aux représentants de ce nouvel organe le droit de bénéficier d'un statut institutionnel à même de garantir leur indépendance, serait trè ...[+++]




D'autres ont cherché : we're on very     very shaky     very shaky grounds     standing on very     very shaky ground     which puts     very     whereby we must     on very     member just     mr gerald     only     would be very     c-69 has put the liberals on very shaky ground     several     there are very     very solid grounds     shaky     shaky ground     put the liberals on very shaky ground     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put the liberals on very shaky ground' ->

Date index: 2022-09-12
w