Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very shaky grounds » (Anglais → Français) :

The European Union will be standing on very shaky ground in terms of projecting its standards internationally if it gives up on ensuring that they are protected within Europe.

L'Union européenne se retrouvera sur des bases très fragiles s'agissant de la projection de ses normes à l'échelle internationale si elle renonce à garantir leur respect au sein de l'Europe.


This fact cannot be overstated. Clearly, the Conservative government knows it is on very shaky ground and is not secure in this action.

Le gouvernement conservateur minoritaire fait de la fumisterie dans ce dossier aux dépens de la sécurité des Canadiens.


We must say that the international observers gave a very positive assessment of the elections in Ukraine, regardless of the fact that the legislation surrounding the actual elections stood on shaky ground.

Rappelons que les observateurs internationaux ont fourni une évaluation très positive des élections en Ukraine, sans mentionner le fait que la législation entourant les élections mêmes ne reposait pas sur des bases solides.


Europe's activities in Category 4, in particular its support for the peace process in neighbouring countries – an important task whereby we must help to transfer our European legacy of peace to other regions – are on very, very shaky ground.

En ce qui concerne justement la rubrique 4 des activités européennes comme contributeur à la paix chez nos voisins - et c'est une mission importante que nous devons contribuer à remplir dans d'autres régions au titre de notre héritage européen -, nous reposons encore sur des pieds très, très fragiles.


It would be very shaky ground indeed for us to try and define what should or should not be the role of the minister of defence based on the performance of this Minister of National Defence because it might be a very circumscribed role indeed (1355) Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madam Speaker, I only heard the last bit of what the member just said.

Nous nous aventurerions en terrain miné si nous tentions de définir ce que devrait être ou ne pas être le rôle du ministre de la Défense, compte tenu du rendement de ce ministre de la Défense nationale, car il pourrait s'agir d'un rôle très limité, en effet (1355) M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madame la Présidente, je n'ai saisi que les derniers propos du député.


I think it's on very shaky ground and we've seen many other governments that we criticize heavily go into that once you start to regulate what it is those people are saying.

Je pense que ce sont des fondations très instables—et nous avons vu de nombreux autres gouvernements que nous critiquons abondamment l'essayer—une fois que vous commencez à réglementer ce que ces gens disent.


Senator Lynch-Staunton: I am on very shaky ground here, and I am sorry Senator Beaudoin is not being allowed to answer.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je ne suis pas expert dans ce domaine, et je suis désolé qu'on ne laisse pas le sénateur Beaudoin répondre.


The entire debacle that began with Bill C-28 and continues with Bill C-69 has put the Liberals on very shaky ground when it comes to a politically neutral election process.

La débâcle, qui a commencé avec le projet de loi C-28 et se continue avec le projet de loi C-69, a placé les libéraux dans une position très critiquable, car le processus électoral est censé être politiquement neutre.




D'autres ont cherché : standing on very     very shaky     very shaky ground     very     gave a very     stood on shaky     shaky ground     on very     would be very     it's on very     liberals on very     very shaky grounds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very shaky grounds' ->

Date index: 2024-12-05
w