Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «providing people with an income without expecting anything » (Anglais → Français) :

Fraud is committed by directors, by EU Commissioners and their cabinets; it is committed through the involvement of private companies and by providing people with an income without expecting anything in return.

La fraude est commise par des directeurs, des commissaires européens et leur cabinet; elle est commise en impliquant des sociétés privées et en donnant aux personnes de l’argent sans rien en attendre en retour.


A modern system of adult benefits should also provide long-term income support for people with severe disabilities and others who reasonably cannot be expected to earn most of their income through employment.

Un système moderne de prestations pour adultes devrait en outre apporter un soutien du revenu de longue durée aux personnes ayant de lourds handicaps et aux autres personnes dont on ne peut raisonnablement s'attendre à ce qu'elles tirent la majeure partie de leur revenu d'un emploi.


Let us ask the Tunisian authorities and the Tunisian people what they expect without imposing anything on them.

Demandons aux autorités tunisiennes, au peuple tunisien, ce qu’ils attendent sans rien leur imposer.


Furthermore, I agree with Parliament’s position that, in order to avoid discrimination against people on lower incomes, the Member State of origin must pay the hospital in the other Member State that is providing the treatment directly, without requiring citizens to settle an account in advance, or any costs incurred by the pati ...[+++]

En outre, je suis d’accord avec la position du Parlement selon laquelle, afin d’éviter la discrimination à l’égard des personnes moins nanties, l’État membre d’origine doit payer directement l’hôpital de l’État membre qui fournit le traitement, sans que les citoyens ne doivent régler les coûts à l’avance, ou alors tous les coûts supportés par le patient devraient être au moins immédiatement remboursés.


Furthermore, I agree with Parliament’s position that, in order to avoid discrimination against people on lower incomes, the Member State of origin must pay directly the hospital in the other Member State that is providing the treatment, without requiring citizens to settle an account in advance, or any costs incurred by the patient should at least be reimbursed immediately.

De plus, je suis d’accord avec la position du Parlement selon laquelle, afin d’éviter la discrimination envers les personnes moins aisées, l’État membre d’origine doit payer directement l’hôpital de l’autre État membre qui assure le traitement, sans que les citoyens n’aient à effectuer un payement préalable ou alors que tous les coûts supportés par le patient lui soient au moins remboursés immédiatement.


Consumers must also be provided with all the information and results of scientific research linked to genetically modified organisms and the impact of genetically modified feed on the environment and people’s health without hiding anything from them.

Les consommateurs doivent également recevoir toutes les informations et les résultats des recherches scientifiques en rapport avec les organismes génétiquement modifiés et avec l’incidence des aliments génétiquement modifiés pour animaux sur l’environnement et la santé des personnes, sans que rien ne leur soit caché.


We cut back on health care, access to post-secondary education and income sustaining programs, and we do not provide anything for aboriginal peoples or persons with disabilities.

Nous réduisons les soins de santé, l'accès aux études postsecondaires et les programmes de soutien du revenu et nous ne prévoyons rien pour les Autochtones et les personnes handicapées.


For example, the confidentiality clauses in both the Statistics Act and the Income Tax Act are included in schedule II. My concern is that regarding the census, people would be much less willing to provide the government with necessary, but undeniably highly sensitive, personal information without an ironclad guarantee of confidentiality which the commissioner's proposal would not provide.

Par exemple, les disposition sur le secret, tant dans la Loi sur la statistique que dans la Loi de l'impôt sur le revenu, sont inscrites à l'annexe II. Concernant le recensement, je crains que les gens soient beaucoup moins disposés à fournir au gouvernement l'information personnelle nécessaire, mais certainement très sensible, s'ils n'ont pas une garantie à toute épreuve que le secret sera préservé — ce que la proposition du commissaire ne permet pas d'assurer.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration office ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigratio ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'providing people with an income without expecting anything' ->

Date index: 2024-02-14
w