Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose differentiating between artisanal " (Engels → Frans) :

Madeira is following the discussions taking place with particular interest and believes it is imperative to propose differentiating between artisanal fleets and large-scale fleets, which should come under different fishing regimes.

Madère suit ces discussions avec un intérêt particulier et estime qu’il est impératif de proposer une distinction entre les flottes artisanales et les grandes flottes, qui devraient relever de régimes de pêche différents.


I don't see why there's such a differentiation between that and what we have proposed here.

Je ne vois pas une grande différence entre cela et ce qui est proposé ici.


Based on the population differential between Canada and the United Kingdom, 50,000 signatures has been proposed.

Étant donné l'écart entre la population du Canada et celle du Royaume-Uni, on propose de fixer le nombre de signatures à 50 000.


Mr. Speaker, perhaps the hon. member did not hear me speak, but I indicated that one of the proposed pieces of legislation, and it is not legislation yet, will not differentiate between those born in or out of wedlock.

Monsieur le Président, le député n'a peut-être pas écouté mon intervention, mais j'ai déclaré qu'une des mesures législatives proposées, qui n'est donc pas encore une loi, ne faisait pas de différence entre les personnes nées d'un couple marié ou hors mariage.


The differential between the link to the judges' salaries and what is being proposed is actually quite small.

La différence entre une augmentation liée au salaire des juges et l'augmentation proposée actuellement est en fait plutôt mince.


Article 7. 2 gives Member States the option to differentiate between commercial and non-commercial diesel, and Article 7.3 defines commercial diesel. The definition here is much wider than in the 2002 proposal, and finally Article 7.4 a provision similar to that contained in the 2002 proposal concerning the taking into account of infrastructure charges.

L'article 7, paragraphe 2, donne aux États membres la possibilité d'établir une différence entre le gazole à usage commercial et à usage privé utilisé comme carburant, l'article 7, paragraphe 3 donnant une définition du gazole à usage commercial utilisé comme carburant, définition qui est plus large que dans la proposition de 2002. Enfin, l'article 7, paragraphe 4, énonce une disposition similaire à celle qui figure dans la proposition de 2002 en ce qui concerne la prise en compte des redevances d'utilisation des infrastructures.


The main purpose of all these proposals is to reduce what we might call pressure differentials between the Member States which motivate what it the bureaucrats have been agreed to call secondary movements due to de facto and de jure differences in asylum law.

Toutes ces propositions ont notamment pour objectif de réduire ce que l'on pourrait appeler les différences de pression entre États membres, différences produisant des incitations à ce qu'il est convenu d'appeler bureaucratiquement "les mouvements secondaires dus aux différences de cadres pratiques et juridiques en matière de droit d'asile".


However, what is missing from the proposal submitted by the Commission is a differentiation between the different kinds of drugs and, consequently, a differentiated penalisation of illegal drug trafficking.

La proposition de la Commission omet malgré tout d’opérer une distinction entre les différents types de drogue et, partant, une différentiation des sanctions applicables en matière de trafic illégal de drogue.


7. Recalls the decision of the Stockholm Summit that the Council together with the Commission will develop indicators to ensure that there are no discriminatory pay differentials between men and women; in this respect, strongly supports the proposal in the Guidelines to adopt a multi-faceted strategy to achieve gender pay equality in both the public and private sectors, but wishes the introduction of precise national quantitat ...[+++]

7. rappelant la décision du Sommet de Stockholm que le Conseil ainsi que la Commission développeront des indicateurs pour s'assurer qu'il n'y a pas de différences de salaire discriminatoires entre les hommes et les femmes, soutient fermement la proposition figurant dans les lignes directrices d'adopter une stratégie multi-facette pour parvenir à l'égalité de salaires entre les sexes tant dans le secteur public que dans le secteur privé, mais souhaite que l'introduction d'objectifs quantitatifs nationaux précis et de dates butoirs pour réduire les écarts de salaire entre les hommes et les femmes soit réclamée de manière plus explicite par ...[+++]


In the case of relocating an employee from one city to a city where housing costs are significantly higher—and I think what you need to do is look at the differential between the cities on our chart—you will see that in many instances the differential far exceeds even the $75,000 exemption we're proposing.

Lorsqu'un employé est muté d'une ville à une autre où le coût de l'habitation est beaucoup plus élevé—il faut consulter notre tableau pour voir l'écart d'une ville à l'autre—bien souvent, l'écart est beaucoup plus élevé que l'exemption de 75 000 $ que nous proposons.


w