O. whereas the subsidies provided by the European Union under Directive 268/75 have had a positive effect in slowing down the exodus of the farm population from mountain areas and arid and semi-arid regions but whereas it is urgent to continue to define the mountain regions on the basis of Community criteria whilst in the Member States there should be national differentiation between them on the basis of the extent to which they are disadvantaged,
O. considérant que les indemnités compensatoires instaurées par l'Union européenne au titre de la directive 268/75 ont eu un impact positif sur l'exode de la population agricole des zones de montagne et des zones arides et semi-arides, mais qu'il est urgent de continuer à délimiter les zones de montagne en fonction de critères communautaires, les États membres devant les différencier selon la mesure dans laquelle elle sont défavorisées,