Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «promises which unfortunately are very conveniently forgotten » (Anglais → Français) :

I very much hope that Mr Lewandowski will listen to everything which has been said, here, and that he has not forgotten that not long ago, he was a Member of this Chamber, and I very much hope that this debate will be reflected in the draft budget which the European Commission has promised to present on 27 April.

J’espère vraiment que M. Janusz Lewandowski écoutera tout ce qui a été dit ici et qu’il n’a pas oublié qu’il n’y a pas si longtemps il faisait partie de cette Assemblée. J’espère vraiment que ce débat se reflètera dans le projet de budget que la Commission européenne a promis de présenter le 27 avril.


Canadians are catching on that Liberals make great election promises which unfortunately are very conveniently forgotten immediately after the votes are counted.

Les Canadiens se rendent compte que les libéraux font de merveilleuses promesses électorales, qu'ils s'empressent malheureusement d'oublier fort commodément une fois les votes comptés.


With regard to this struggle and the struggle against poverty in general we are very far from our roadmap and we can no longer accept the excuses of those countries – my own included, unfortunately – which have not yet met the commitments they have promised to the international community, bearing in mind the fact that these are ...[+++]

S’agissant de ce combat et de la lutte contre la pauvreté en général, nous sommes très loin de nous tenir à notre feuille de route et nous ne pouvons plus accepter les excuses des pays - le mien aussi malheureusement - qui n’ont pas respecté les engagements contractés envers la communauté internationale, sachant que ces engagements sont déjà minimes.


– (NL) Mr President, I should like to concur with the words spoken, to my great delight, by Mr Nassauer, namely that the implementation of the 2004 work programme is starting under a very dark cloud, particularly on account of the fact that the two key countries, France and Germany, which, in the framework of the EMU, invented the Stability Pact, have, five years down the line, pretty much forgotten the promises they made ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux paroles que M. Nassauer a prononcées, à ma plus grande joie, à savoir que la mise en œuvre du programme de travail 2004 débute sous de très mauvais auspices, notamment en raison du fait que les deux principaux pays, la France et l’Allemagne, qui ont inventé le pacte de stabilité dans le cadre de l’UEM, ont, après cinq ans, oublié leurs promesses.


This is not up to the standards of what the Liberals had promised when they were in opposition (1040) I must point this out, and really rub it in, because politics is a matter of commitment, not just a bunch of empty promises made to get elected, which are conveniently forgotten, like so many memory blanks, the day after the election, as are the voters to whom the promise was made to undo what the previous guys had done because it was so terrible.

Cela est indigne de ce qu'avaient promis les libéraux quand ils étaient dans l'opposition (1040) Je tiens donc à le rappeler aux collègues et à leur tourner le fer dans la plaie, parce que la politique, il faut que ce soit un engagement.


Very few people are aware of the fact, and I think the members all learned about it from a witness, whose name I have unfortunately forgotten, that this provision is contained in the Canadian Constitution, which would have to be amended in order to do away with this issue of grain crops and the special statu ...[+++]

Très peu de gens savent, et je pense que les députés l'ont tous appris par la bouche d'un témoin dont j'oublie malheureusement le nom, que c'est même inscrit dans la Constitution canadienne et qu'il faudrait modifier la Constitution du Canada pour supprimer cette question concernant les céréales et le statut particulier qu'ont les céréales et la production du blé dans l'Ouest.


It is unfortunate that in 1993 this Liberal government broke its promise to end regional rates of pay which in my riding of Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore are a very major bone of contention for these hardworking Atlantic Canadians who are not paid equitably for the work they do compared to other workers with the same ...[+++]

Il est dommage qu'en 1993, le gouvernement libéral ait manqué à sa promesse de mettre fin aux taux de rémunération régionaux qui constituent, dans la circonscription de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore un objet de litige pour ces travailleurs acharnés de la région de l'Atlantique qui ne sont pas payés équitablement pour le travail qu'ils effectuent par rapport à d'autres travailleurs du même syndicat ailleurs au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'promises which unfortunately are very conveniently forgotten' ->

Date index: 2022-03-03
w