Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme post-accession which » (Anglais → Français) :

The main aim of the agri-environmental measure was to obtain sufficient experience in preparation and implementation of the agri-environmental programme post-accession which was accomplished, in particular in Slovakia and the Czech Republic.

La mesure en faveur d’actions agroenvironnementales avait pour objet de préparer la mise en œuvre du programme agroenvironnemental de postadhésion, objectif atteint en particulier en Slovaquie et en République tchèque.


Component V, Rural Development, helps the candidate countries prepare for post-accession EU-funded rural development programmes by implementing pre-accession assistance through systems which are as similar as possible to those required post accession.

Le volet V, Développement rural, aide les pays candidats à se préparer aux programmes de développement rural financés par l'Union européenne pour l'après-adhésion, en mettant en œuvre l'aide de préadhésion au moyen de systèmes aussi proches que possible de ceux nécessaires après l'adhésion.


V. Rural Development, which emulates post-accession Rural Development programmes by financing rural development-type measures, similar in nature to these programmes, though smaller in scale

V. développement rural, qui finance des mesures de développement rural s'inspirant des programmes de développement rural ouverts aux États membres, mais à une échelle moindre.


During the course of 2004, the new Member States stopped contracting new projects under their respective Sapard programmes and switched to contracting under the post-accession programmes.

Au cours de l’année 2004, les nouveaux États membres ont cessé de financer de nouveaux projets au titre de leur programme Sapard respectif pour commencer à conclure des contrats au titre des programmes de postadhésion.


The Commission is taking every step to respond to the post-accession environmental challenges, giving priority to capacity-building and financing where further progress is required; and to integration which has suffered from the almost exclusive focus on implementation in the last decade and where the situation is deteriorating.

Toutefois, à la veille de l'élargissement, de nombreux défis restent à relever pour mettre en oeuvre la législation adoptée. La Commission prend toutes les mesures qui s'imposent pour relever ces défis en matière d'environnement dans la foulée de l'élargissement en donnant la priorité au renforcement des capacités et au financement lorsque des progrès s'avèrent urgents, et à l'intégration, domaine qui a pâti de la priorité donnée presque exclusivement à la mise en oeuvre au cours des dix dernières années et où à la situation se dégrade.


This suggestion is based on the opinion of the Council Legal Service, in which it basically argues that Protocol No 4 and Article 56 of the 2003 Act of Accession must be retained for the Ignalina Programme post-2013 since the wording and logic of Article 3 of Protocol 4 sets no limit for the programme to a certain period of time.

Cette suggestion se fonde sur l'avis émis par le service juridique du Conseil, qui fait valoir, en substance, que le protocole nº 4 et l'article 56 de l'acte d'adhésion de 2003 doivent être conservés pour le programme Ignalina après 2013, car le libellé et la logique de l'article 3 du protocole nº 4 ne fixent aucune échéance au programme.


V. Rural Development, which emulates post-accession Rural Development programmes by financing rural development-type measures, similar in nature to these programmes, though smaller in scale

V. Développement rural, qui, à l'instar des programmes de développement rural post-adhésion, finance des mesures de type "développement rural", similaires par leur nature à ces programmes, mais menées sur une échelle plus modeste.


9. Calls on the Commission, as a matter of urgency, to provide Bulgaria and Romania with the clearest possible guidance on the outcomes that are expected in order to meet its concerns, to ensure that maximum Community resources are targeted on these areas in order to help produce tangible improvements, and, in cooperation with the Bulgarian and Romanian authorities, to define the nature of and procedures for any possible post-accession monitoring measures and the circumstances under which they might be necessary;

9. invite la Commission, d'urgence, à fournir à la Bulgarie et à la Roumanie l'orientation la plus claire possible sur les résultats attendus pour répondre à ses préoccupations, à veiller à ce que le maximum de ressources communautaires soit ciblé sur les domaines en question, de manière à contribuer à la réalisation d'améliorations tangibles, et, en coopération avec les autorités bulgares et roumaines, à définir la nature et les modalités de toute mesure de suivi éventuelle applicable après l'adhésion, ainsi que les circonstances dans lesquelles ces mesures pourraient se révéler nécessaires;


However, it is decidedly difficult to hold a precise discussion about post-accession costs, since, as the process stands at present, it cannot be foreseen which scenarios are most likely to take place.

Il est toutefois véritablement difficile d’ouvrir dès maintenant une discussion approfondie sur le volet « dépenses » au terme des adhésions, dès lors que dans l’état actuel du processus, il n’est pas encore possible de prévoir quels sont les scénarios les plus plausibles.


21. Welcomes, in this context, the completed adjustment of statistical methods to those of the European Union, which now enables Malta to determine the scale of post-accession structural aid which will be due;

21. se félicite dans ce contexte de l'alignement des méthodes de travail sur les normes de l'Union en ce qui concerne les statistiques, ce qui permet à Malte de déterminer le niveau des aides structurelles exigibles après son adhésion;


w