Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professor gélinas suggests might " (Engels → Frans) :

So if it did turn out that prime ministers now automatically use the process, and if it came to be accepted, as Professor Gélinas suggests might be a possibility, that this was really a convention, that this ripened into a new convention that appointments would always be made by using this admittedly optional process, section 24 would not speak to that.

Donc, même si les premiers ministres en venaient à utiliser systématiquement le processus et, comme l'a laissé entendre M. Gélinas, s'il devenait même une nouvelle convention selon laquelle les nominations se feraient toujours en fonction de ce processus néanmoins facultatif, cela ne changerait rien à l'article 24.


Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was rendered to the government and, if not, why not; (jj) can Professor ...[+++]

Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, si oui, cela faisait-il partie de l’entente conclue avec lui; ii) la juge Charron p ...[+++]


Professor Gélinas has suggested — and I know this view is shared by at least some honourable senators opposite — that my undertaking may be too vague for a convention to be formed and recognized in the future.

Le professeur Gélinas a souligné — et je sais qu'au moins certains sénateurs d'en face partagent cette opinion — que mon engagement était peut-être trop vague pour qu'on puisse formuler et reconnaître une convention à l'avenir.


Professor Courchene suggested that a currency board might forestall a move toward dollarization or serve as a step along the road to a common currency with the United States (35) He took the position that a currency board would make sense only in the event that Canada could not adhere to a fixed-rate regime (36)

D’après le professeur Courchene, il se peut qu’un telle institution accélère le mouvement vers la dollarisation ou facilite l’adoption d’une monnaie unique par le Canada et les États-Unis(35). Il estime qu’une caisse d’émission ne se justifierait que si le Canada ne pouvait adopter un régime de changes fixes (36)


In light of the state monopoly that prevents opting out, essentially, is it possible to go from our present system to one that ensures accessibility regardless of income, as per the Canada Health Act objective, while at the same time increasing the flexibility described by Professor Bliss, and which Mr. Kent suggested might be possible?

Étant donné le monopole de l'État qui interdit de se retirer du système, à toutes fins pratiques, est-il possible de passer de notre système actuel à un système qui garantirait l'accessibilité aux services quel que soit le revenu, comme c'est l'objectif de la Loi canadienne sur la santé, tout en offrant davantage de souplesse comme semble le souhaiter le professeur Bliss et comme M. Kent semble le penser possible?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'professor gélinas suggests might' ->

Date index: 2024-04-02
w