Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production is considerably cheaper than fossil-fuel " (Engels → Frans) :

It also clearly benefits the financial performance of those U.S. generating companies, because nuclear production is considerably cheaper than fossil-fuel generation.

C'est aussi avantageux sur le plan financier pour les compagnies de production d'énergie américaines, étant donné que la production nucléaire coûte beaucoup moins cher que la production d'énergie à partir de carburants fossiles.


And the facts speak for themselves: renewable energy is now cost-competitive and sometimes cheaper than fossil fuels, employs over one million people in Europe, attracts more investments than many other sectors, and has reduced our fossil fuels imports bill by €16 billion.

Et les faits parlent d'eux-mêmes: les énergies de sources renouvelables sont aujourd'hui compétitives et parfois moins coûteuses que les combustibles fossiles, leur production emploie plus d'un million de personnes en Europe, attire davantage d'investissements que de nombreux autres secteurs, et ont permis de réduire notre facture d'importation de combustibles fossiles de 16 milliards d'euros.


Advanced biofuels and biomethane have much higher production costs than fossil fuels.

Les biocarburants et le biométhane avancés affichent des coûts de production nettement plus élevés que les combustibles fossiles.


While energy production in the accession countries contributes more than half of total emissions, because of the greater reliance on fossil fuels, in the Cohesion countries and the rest of the EU, it contributes less than a third.

Alors que la production d'énergie contribue pour plus de la moitié des émissions totales dans les futurs Etats membres, en raison de leur plus grande dépendance par rapport aux combustibles fossiles, elle contribue pour moins d'un tiers des émissions dans les pays de la cohésion et dans le reste de l'Union européenne.


Based on currently available information, natural gas production from shale formations seems to have the highest potential in Europe compared to other unconventional fossil fuels: technically recoverable shale gas resources have been estimated to approximately 16 trillion cubic meters (tcm), which is much higher than for tight gas (3 tcm) or coal bed methane (2 tcm)[10].

D'après les informations disponibles, c'est le gaz naturel provenant de formations schisteuses qui offrirait les perspectives les plus prometteuses en Europe, si on le compare aux autres combustibles fossiles non conventionnels: les ressources de gaz de schiste techniquement exploitables ont été estimées à environ 16 000 milliards de mètres cubes et sont donc nettement supérieures à celles du gaz de réservoir compact (3 000 milliards de m3) ou du gaz de houille (2 000 milliards de m3)[10].


Biofuels can be used to achieve this target, but they must meet a set of sustainability requirements: they cannot be produced from areas which have a high biodiversity value, such as protected areas, or from areas that store a high amount of carbon, such as forests or peat lands; they also have to save considerably more greenhouse gas emissions than fossil fuels.

Des biocarburants peuvent être utilisés à cette fin, mais à condition de satisfaire à un ensemble d’exigences de durabilité: ils ne peuvent être produits ni dans des zones présentant une grande valeur pour la biodiversité, telles que les zones protégées, ni dans des zones renfermant des quantités importantes de carbone, telles que les forêts et les tourbières; en outre, les émissions de gaz à effet de serre résultant de leur utilisation doivent être nettement inférieures à celles résultant de l’utilisation des combustibles fossiles.


Our nuclear units and hydroelectric stations are our lowest cost generators today, much cheaper to operate than fossil fuel stations and particularly gas fired stations given today's gas prices.

Nos réacteurs nucléaires et nos centrales hydroélectriques produisent de l'énergie au coût le plus bas, à un coût beaucoup plus bas que les centrales à combustibles fossiles, et surtout celles chauffées au gaz, compte tenu des prix du gaz aujourd'hui.


67. Acknowledges that biofuels are more expensive than fossil fuels - at least for the time being and until cheaper means of production are found, hence the importance of allocating funds to research - but points out that the mixing of biofuels and fossil fuels has a positive impact on the environment;

67. reconnaît que les biocarburants sont, pour l'instant et tant que le coût de leur production n'aura pas diminué, plus coûteux que les carburants fossiles (d'où l'importance de financer la recherche), mais fait remarquer que leur mélange avec les carburants fossiles influe favorablement sur l'environnement;


For example, given that most greenhouse gases arise from fossil fuel consumption, improving Third World energy efficiency significantly is far cheaper and far more helpful than improving our energy efficiency only marginally.

Par exemple, étant donné que la plupart des gaz à effet de serre sont produits par la consommation de combustibles fossiles, il coûte beaucoup moins cher et est beaucoup plus utile d'accroître l'efficacité énergétique du tiers monde que d'augmenter la nôtre seulement légèrement.


The largest sources of carbon emissions due to human activity are fossil fuels — replacing fossil fuels by wood-based bio-energy is one alternative — deforestation, which accounts for 18 per cent of greenhouse gases — more than transportation — and the third main cause of emissions is the production of concrete, a competitor of wood materials.

Les plus grandes sources d'émission de carbone dues à l'activité humaine sont les carburants fossiles — remplacer le carburant fossile par des bioénergies à partir de bois est une alternative —, la déforestation qui contribue à 18 p. 100 des gaz à effet de serre — c'est plus que le transport — et la troisième principale cause des émissions, est la production de béton qui est un compétiteur aux matériaux bois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'production is considerably cheaper than fossil-fuel' ->

Date index: 2024-07-25
w