Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «process european integration than anyone since » (Anglais → Français) :

The European Union stands on the threshold of its greatest achievement since the process of European integration began in the aftermath of the Second World War - the historic reunification of the continent.

L'Union européenne est à la veille de relever son plus grand défi depuis le début du processus de l'intégration européenne, dans le prolongement de la Seconde Guerre mondiale: la réunification historique du continent.


I cannot forget the Liberal Democrat leader Graham Watson’s comment that Osama bin Laden had done more for the process of European integration than anyone since Jacques Delors!

Je ne pourrai jamais oublier la remarque du président du groupe ALDE, Graham Watson, qui a dit qu'Osama ben Laden avait fait plus que quiconque depuis Jacques Delors pour le processus d'intégration européenne!


A number of commitments have, however, been taken at EU level since the adoption of the Communication on immigration, integration and employment, within the European Employment Strategy and the Social Inclusion Process in particular, and some positive trends are noticeable at national level.

Un certain nombre d'engagements ont toutefois été pris au niveau de l'UE depuis l'adoption de la communication sur l'immigration, l'intégration et l'emploi, dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi et du processus d'inclusion sociale en particulier, et les tendances au niveau national sont positives.


All those have fostered increased competitiveness among the European economies. But the Maastricht Treaty brings the process of integration to a new level, in fact further even than the establishment of monetary union, because the agreement also poses fiscal constraints on the European governments.

Le Traité de Maastricht permet d'avancer encore plus loin dans le processus d'intégration, plus loin même que la formation d'une unité monétaire, car le traité impose aussi des contraintes financières aux gouvernements européens.


Furthermore, the countries with which a Stabilisation and Association agreement has been concluded should be allowed to participate in the Agency, since this will enable the Union to support their efforts towards European integration by facilitating a gradual alignment of their legislation with Community law as well as the transfer of know-how and good practice, particularly in those areas of the acquis that ...[+++]

Par ailleurs, les pays avec lesquels un accord de stabilisation et d'association a été conclu devraient pouvoir participer à l'Agence, car cela permettra à l'Union de soutenir leurs efforts sur la voie de l'intégration européenne, en facilitant l'alignement progressif de leur législation sur le droit communautaire ainsi que le transfert d'expertise et de bonnes pratiques, en particulier dans les domaines de l'a ...[+++]


By virtue of their active participation in European integration, they are no less European citizens than anyone else, and their associations and NGOs are also actively engaged in the effort to promote Europe.

De par leur participation active à la construction européenne, ils sont citoyens d’Europe au même titre que les autres, et leurs associations ainsi que leurs ONG sont également des structures actives qui contribuent à promouvoir l’Europe.


Genuine, practical federalism, which also respects the regional level, as the Council has rightly said, which respects minority languages and all peoples, great and small, will burst into the history of this new century as part of the process of European integration, and anyone representing the people of the Valle d’Aosta can only rejoice at that.

Le fédéralisme véritable et concret, respectueux également du niveau régional, comme l'a justement observé le Conseil, respectueux des minorités linguistiques, respectueux des peuples - grands ou petits -, fera irruption dans l'histoire de ce nouveau siècle, dans le processus d'intégration européenne, et le représentant des Valdôtains que je suis ne peut que s'en réjouir.


(FR) A European Parliament resolution on the Gothenburg summit might have been useful if it had taken a less offhand approach to the outcome of the Irish referendum on the Nice Treaty than the Council did in its conclusions. This is another example of the extremely disturbing decline of democracy in the process of European integration. Alas, the resolution did not do so.

- Une résolution du Parlement européen sur le Sommet de Göteborg aurait pu être utile si elle avait pris ses distances par rapport à la désinvolture manifestée par le Conseil dans ses conclusions vis-à-vis des résultats du référendum irlandais sur le traité de Nice, qui constitue une nouvelle illustration d’une dérive anti-démocratique extrêmement préoccupante de la construction européenne. Ce n’est hélas pas le cas.


This is where I would like to conclude my brief report on a not unimportant contribution to what will probably be the last IGC before the largest, most historic and most risky enlargement since the inception of the present European integration process. This is why we need to seize this opportunity with both hands to prepare the European Union ...[+++]th all its institutions and in all fields, to face the challenges of the 21st century successfully.

Ce bref exposé pour montrer, de façon non négligeable, de quoi sera vraisemblablement constituée la dernière CIG avant l’élargissement le plus important, le plus historique et aussi le plus risqué depuis l’existence de l’actuel processus d’intégration européenne. C’est pourquoi nous ne pouvons pas laisser passer l’occasion de préparer l’Union européenne, au sein de toutes ses institutions et sur tous les terrains, à relever les défis du XXIe siècle avec succ ...[+++]


We have a major interest in seeing that the internal market does not become "fortress Europe", since Europeans would suffer more than anyone else from such a development : higher prices, lower productivity, increased taxes and, at the end of the day, a loss of international competitiveness.

Nous avons un intérêt majeur à ce que le Grand Marché intérieur ne soit pas la "forteresse Europe". En effet, les Européens en premier lieu paieraient cher une telle évolution : des prix plus élevés, une productivité moindre, des impôts accrus et, en fin de compte, la perte en termes de compétitivité internationale.


w