Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than anyone since » (Anglais → Français) :

If the federal government in its infinite wisdom—since it always knows more than anyone else about all issues relating to the environment—were to decide that we need to make an additional 5%, 6% or 7% reduction to industrial emissions, to toxic emissions in the atmosphere, under the agreements negotiated at Kyoto, on a uniform basis across Canada, this would be easily complied with by Alberta, where the emissions have increased in recent years.

Si le gouvernement fédéral, dans son infinie sagesse—lui qui connaît toujours mieux que n'importe qui d'autre toutes les questions pertinentes relatives à l'environnement—devait décider que nous devons réduire, en vertu des ententes négociées à Kyoto, de 5 p. 100 ou de 6 p. 100 ou 7 p. 100 additionnels le pourcentage d'émanations industriels, de rejets toxiques dans l'atmosphère, sur une base uniforme pour l'ensemble du territoire canadien, c'est un objectif qui est facilement atteignable pour l'Alberta, qui a vu ses émanations augmenter au cours des dernières années.


Since last fall, the global economic situation has deteriorated further and faster than anyone predicted.

Depuis l'automne dernier, la situation économique mondiale s'est détériorée davantage, et plus rapidement, que quiconque l'avait prévu.


I cannot forget the Liberal Democrat leader Graham Watson’s comment that Osama bin Laden had done more for the process of European integration than anyone since Jacques Delors!

Je ne pourrai jamais oublier la remarque du président du groupe ALDE, Graham Watson, qui a dit qu'Osama ben Laden avait fait plus que quiconque depuis Jacques Delors pour le processus d'intégration européenne!


We, more than anyone else, want these authorities to set to work, since we have contributed personally to their emergence. We have no desire to delay their work; I am thinking, for example, of the bank stress tests, which are so important.

Nous sommes les premiers à souhaiter que ces autorités se mettent à travailler puisque nous avons nous-mêmes contribué à leur naissance; nous n’avons aucune envie de retarder leur travail, je pense, par exemple, aux stress tests bancaires qui sont si importants.


That would in any case be particularly counterproductive for us in Europe since more than anyone we depend on the rest of the world for raw materials, energy, markets to sell what we produce and even, given our ageing population, labour.

Cela serait en tout cas particulièrement contreproductif pour nous en Europe puisque nous dépendons, plus que quiconque, du reste du monde pour les matières premières, l’énergie, les marchés où nous vendons ce que nous produisons et même, étant donné notre population âgée, pour la main d’œuvre.


That would in any case be particularly counterproductive for us in Europe since more than anyone we depend on the rest of the world for raw materials, energy, markets to sell what we produce and even, given our ageing population, labour.

Cela serait en tout cas particulièrement contreproductif pour nous en Europe puisque nous dépendons, plus que quiconque, du reste du monde pour les matières premières, l’énergie, les marchés où nous vendons ce que nous produisons et même, étant donné notre population âgée, pour la main d’œuvre.


Since 1999, the Montreal Stock Exchange has clearly proven that it is in a better position than anyone else in Canada to serve and develop the derivatives market.

Depuis 1999, la Bourse de Montréal a fait la démonstration évidente et claire qu'elle est mieux placée que qui que ce soit au Canada pour servir et développer le marché des produits dérivés.


The group included the Chair of the committee, Senator Comeau, my B.C. colleague Senator Perrault, Prince Edward Island Senator Perry, and Senator Mahovlich, who did more to thaw east-west relations than anyone since the Vancouver Canucks were in contention for the Stanley Cup.

Ce groupe comptait le président du comité, le sénateur Comeau, mon collègue de la Colombie-Britannique, le sénateur Perrault, le sénateur de l'Île-du-Prince-Édouard, le sénateur Perry, et le sénateur Mahovlich, qui a fait plus que quiconque pour réchauffer les relations entre l'Est et l'Ouest depuis que les Canucks de Vancouver sont en lice pour décrocher la coupe Stanley.


– (IT) Mr President, I voted for the MEDIA report but I feel that, since pensioners and the elderly watch television more than anyone else and are therefore extremely interested in this European Union aid, it would be beneficial if they were able to watch a European television channel broadcasting European programmes.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport MEDIA mais je crois que, puisque ce sont les aînés et les retraités qui regardent le plus la télévision et qui sont donc les premiers concernés par les aides communautaires, il serait bon qu'ils puissent voir une télévision européenne, des programmes européens diffusés sur une télévision européenne.


We have a major interest in seeing that the internal market does not become "fortress Europe", since Europeans would suffer more than anyone else from such a development : higher prices, lower productivity, increased taxes and, at the end of the day, a loss of international competitiveness.

Nous avons un intérêt majeur à ce que le Grand Marché intérieur ne soit pas la "forteresse Europe". En effet, les Européens en premier lieu paieraient cher une telle évolution : des prix plus élevés, une productivité moindre, des impôts accrus et, en fin de compte, la perte en termes de compétitivité internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than anyone since' ->

Date index: 2025-09-17
w