Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principle must become reality » (Anglais → Français) :

President Barroso stated in his political guidelines ‘The principles of free movement and equal treatment for EU citizens must become a reality in people’s everyday lives’[10].

Dans ses orientations politiques, le président Barroso a déclaré: «Les principes de libre circulation et d’égalité de traitement des citoyens de l’UE doivent se traduire concrètement dans la vie quotidienne de chacun[10]».


The strategy presented by the Commission is based on a clear objective: the Union must set an example to ensure that the fundamental rights provided for in the Charter become reality.

La stratégie présentée par la Commission repose sur un objectif clair: l'Union doit être exemplaire pour assurer l'effectivité des droits fondamentaux contenus dans la Charte.


The principle of "think small first" must become the touchstone of European and national policies.

Le principe «think small first» («priorité aux PME») doit devenir la pierre angulaire des politiques européennes et nationales.


President Barroso stated in his political guidelines ‘The principles of free movement and equal treatment for EU citizens must become a reality in people’s everyday lives’[10].

Dans ses orientations politiques, le président Barroso a déclaré: «Les principes de libre circulation et d’égalité de traitement des citoyens de l’UE doivent se traduire concrètement dans la vie quotidienne de chacun[10]».


The strategy presented by the Commission is based on a clear objective: the Union must set an example to ensure that the fundamental rights provided for in the Charter become reality.

La stratégie présentée par la Commission repose sur un objectif clair: l'Union doit être exemplaire pour assurer l'effectivité des droits fondamentaux contenus dans la Charte.


Promoting citizenship and fundamental rights: European citizenship must become a tangible reality.

Promouvoir la citoyenneté et les droits fondamentaux: la citoyenneté européenne doit devenir une réalité tangible.


Promoting citizenship and fundamental rights: European citizenship must become a tangible reality.

Promouvoir la citoyenneté et les droits fondamentaux: la citoyenneté européenne doit devenir une réalité tangible.


Fair competition must become the basic principle in force on the market and a return to protectionism must be avoided.

La concurrence équitable doit demeurer le principe de base en vigueur sur les marchés, et le retour au protectionnisme doit être évité.


Concerning freight transport, an intelligent and integrated logistic system must become a reality, where development of ports and intermodal terminals is key element.

Pour ce qui est du transport de marchandises, un système logistique intelligent et intégré, pour lequel le développement des ports et des terminaux intermodaux est déterminant, doit devenir une réalité.


The single market must become a reality so that creators, producers and consumers have the continental scale they need to ensure that the economy develops.

Le marché unique doit devenir une réalité pour donner aux créateurs, aux producteurs et aux consommateurs l'échelle continentale dont ils ont besoin pour assurer l'essor de l'économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principle must become reality' ->

Date index: 2021-10-31
w