Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «previously drawn attention » (Anglais → Français) :

5. Welcomes, furthermore, Europol’s adoption of a new code of conduct with a focus on guarding against conflicts of interest – a key issue to which Parliament has drawn attention during previous discharge procedures;

5 . se réjouit également de l'adoption par EUROPOL d'un nouveau code de conduite qui met en lumière la prévention des conflits d'intérêts, élément fondamental souligné par le Parlement européen dans des procédures de décharge antérieures;


What is fascinating is that the hand-picked interim PBO, who is now occupying this position on a part-time business, has just released a report in which she has reaffirmed many of the numbers and the analysis that the previous PBO had drawn Canadians' attention to.

Il est fascinant de constater que la directrice parlementaire du budget par intérim, qui a été soigneusement choisie et qui occupe maintenant ce poste à temps partiel, vient tout juste de publier un rapport dans lequel elle confirme bon nombre de chiffres et d'analyses qui avaient été portés à l'attention des Canadiens par l'ancien directeur parlementaire du budget.


I have already drawn attention to this issue in the latest annual report on equality between women and men, underlining that this crisis affects women more than the previous recessions did because women now participate more in paid employment and are often at the weak end of the job chain.

J’ai d’ores et déjà attiré l’attention sur cette question dans le dernier rapport sur l’égalité entre les femmes et les hommes, et j’ai souligné à cette occasion que cette crise affecte plus les femmes que les récessions précédentes parce que les femmes participent désormais plus à l’emploi rémunéré et se trouvent souvent à l’extrémité la plus vulnérable de la chaîne.


15. Points out that Parliament has in previous terms drawn attention to the fact that CFP rules were not being sufficiently complied with by all operators and has repeatedly called on the competent bodies in the EU and all Member States to improve controls, harmonise inspection and sanction criteria and catch-reporting systems, ensure the transparency of inspection findings and strengthen the Community inspection systems in order to create a culture of compliance by involving the main stakeholders and give them greater responsibilities;

15. rappelle que le Parlement a, au gré des législatures successives, attiré l'attention sur le fait que les règles de la PCP n'étaient pas suffisamment respectées par tous les opérateurs et qu'il a demandé à maintes reprises aux organes compétents de l'Union et de tous les États membres d'améliorer les contrôles, d'harmoniser les critères d'inspection et de sanction et les systèmes de compte rendu des captures, d'assurer la transparence des résultats des inspections, d'obtenir un renforcement des systèmes d'inspection communautaires, de manière à instaurer une culture de la conformité en impliquant les principales parties prenantes, et ...[+++]


15. Points out that Parliament has in previous terms drawn attention to the fact that CFP rules were not being sufficiently complied with by all operators and has repeatedly called on the competent bodies in the EU and all Member States to improve controls, harmonise inspection and sanction criteria and catch-reporting systems, ensure the transparency of inspection findings and strengthen the Community inspection systems in order to create a culture of compliance by involving the main stakeholders and give them greater responsibilities;

15. rappelle que le Parlement a, au gré des législatures successives, attiré l'attention sur le fait que les règles de la PCP n'étaient pas suffisamment respectées par tous les opérateurs et qu'il a demandé à maintes reprises aux organes compétents de l'Union et de tous les États membres d'améliorer les contrôles, d'harmoniser les critères d'inspection et de sanction et les systèmes de compte rendu des captures, d'assurer la transparence des résultats des inspections, d'obtenir un renforcement des systèmes d'inspection communautaires, de manière à instaurer une culture de la conformité en impliquant les principales parties prenantes, et ...[+++]


Mr. Speaker, several of my colleagues have previously drawn attention to the extreme poverty in which most seniors live.

Monsieur le Président, plusieurs de mes collègues ont précédemment fait ressortir l'extrême pauvreté dans laquelle vivent la plupart des gens âgés.


− (DE) Madam President, I am very grateful to the previous speaker for having drawn attention to the fact that no religion on this earth is immune to massive human rights violations against women, but this is more to do with dictatorship and authoritarian systems than with a specific religion.

− (DE) Madame la Présidente, je suis reconnaissante à l’intervenant précédent d’avoir attiré l’attention sur le fait qu’aucune religion au monde n'est immunisée contre les nombreuses violations des droits de l’homme perpétrées à l’égard des femmes. Toutefois, l’origine du problème repose bien plus sur les systèmes dictatoriaux et autoritaires que la religion.


Our past audit work has drawn attention to the importance of modernizing legislation, and my comments today are drawn from previous findings that are likely to be of relevance to you. The attached annex summarizes the key points that have been raised in our office's recent reports.

Nous avons, dans nos rapports de vérification précédents, attiré l'attention sur l'importance de moderniser le cadre législatif.


Before I turn to that aspect of this inquiry, let me remind honourable senators that I had previously drawn the Senate's attention to the consequences of nationalism as a source of 20th century malaise.

Avant de passer à cet aspect de l'interpellation, je rappellerai aux honorables sénateurs que j'ai déjà attiré l'attention du Sénat sur les conséquences du nationalisme, une source de maux dont a souffert le XXe siècle.


Senator Fraser: In previous proceedings, the principal argument advanced for addressing this difficulty the way Bill S-41 proposes, that is, to re-enact legislative instruments if they are drawn to the attention of the Governor in Council, was that it would be too huge a task to do a systematic search and find all the instruments that failed on linguistic grounds.

Le senateur Fraser: Le principal argument qui a été avancé pour résoudre cette difficulté comme le propose le projet de loi S-41, c'est-à-dire en réédictant les textes législatifs qui ont été portés à l'attention du gouverneur en conseil, était qu'une recherche systématique de tous les textes comportant des lacunes sur le plan linguistique serait une tâche beaucoup trop difficile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previously drawn attention' ->

Date index: 2024-05-05
w