Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «previous intergovernmental conferences and eu summits have always made themselves » (Anglais → Français) :

What we are putting before the governments is well-considered, balanced, and, above all, achievable if we have the will to do it. Previous Intergovernmental Conferences and EU summits have always made themselves the yardstick for success or the lack of it. That now belongs in the past.

Le projet que nous présentons aux gouvernements est mûrement réfléchi. Il s’agit d’un texte équilibré et, surtout, accessible à tous ceux qui le souhaitent. Jusqu’ici, le succès ou l’échec de ce genre d’initiatives se mesurait à l’aune des conférences intergouvernementales et des sommets européens.


Our working method has been visible and transparent. We have fully involved the European Parliament representatives in the work of the IGC, going beyond what was done in previous Intergovernmental Conferences, and we have ensured that all the documents presented during the negotiations were made fully public and available for consultation.

Notre méthode de travail a été visible et transparente: nous avons pleinement associé les représentants du parlement européen aux travaux de la CIG en allant au-delà de ce qui avait été fait dans les précédentes Conférences intergouvernementales, et nous avons garanti le maximum de publicité et de possibilité de consultation de tous les documents présentés au cours de la négociation.


On the other hand, as regards the discussion concerning the work of the Intergovernmental Conference, I take this opportunity, which will be the last opportunity for me as representative of the current Presidency of the European Union to address Parliament, to thank the House, to thank all of you for the contribution you have made to the work and the endeavours of the Italian Presidency, a fundamental contribut ...[+++]

Par contre, en ce qui concerne le discours sur les travaux de la Conférence intergouvernementale, je profite de cette occasion, qui est pour moi la dernière en tant que représentant de la présidence tournante de l’Union européenne, de pouvoir m’adresser au Parlement, pour remercier le Parlement, vous remercier tous pour la contribution ...[+++]


On the other hand, as regards the discussion concerning the work of the Intergovernmental Conference, I take this opportunity, which will be the last opportunity for me as representative of the current Presidency of the European Union to address Parliament, to thank the House, to thank all of you for the contribution you have made to the work and the endeavours of the Italian Presidency, a fundamental contribut ...[+++]

Par contre, en ce qui concerne le discours sur les travaux de la Conférence intergouvernementale, je profite de cette occasion, qui est pour moi la dernière en tant que représentant de la présidence tournante de l’Union européenne, de pouvoir m’adresser au Parlement, pour remercier le Parlement, vous remercier tous pour la contribution ...[+++]


Progress has certainly been made by comparison with the previous Intergovernmental Conference, but the most worrying aspect is that the Council had on the table a proposal which would give the European Parliament a greater role, a proposal which would grant it a role similar to the one the Commission will have in these negotiations, and it did not approve this proposal. As we know, this is the fundamental problem, because it concer ...[+++]

Bien sûr, il y a eu des progrès par rapport à la conférence intergouvernementale précédente, mais il est préoccupant de voir que, confronté à une proposition qui aurait donné plus d'importance au Parlement européen, qui lui aurait reconnu une place identique à celle de la Commission dans ces négociations, le Conseil ne l'a pas adoptée. Nous savons que c'est là le problème essentiel, parce que c'est un problème qui concerne la nature du Parlement européen, parce qu'il ne s'agit pas d'un parleme ...[+++]


A number of organisations have already made submissions to the Commission, but all representatives of different interests involved in excise duties have never previously had the opportunity to express themselves in such an open and transparent way as during this conference".

Certaines organisations ont déjà fait part de leurs opinions à la Commission, mais les représentants des différents intérêts concernés par les droits d'accises n'avaient jamais eu l'opportunité de s'exprimer d'une manière aussi ouverte et transparente comme au cours de cette conférence".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous intergovernmental conferences and eu summits have always made themselves' ->

Date index: 2021-02-20
w