Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Numerous démarches were made to governments

Vertaling van "negotiations were made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
numerous démarches were made to governments

de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements


Agreement concerning transfers to and from postal cheque accounts and supplement dealing with the negotiation through postal cheque accounts of securities made payable at postal cheque offices

Arrangement concernant les virements postaux et supplément visant le règlement par virement postal des valeurs domiciliées dans les bureaux de chèques postaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Legislative proposals were prepared on IPR on biotechnology and on computer-implemented inventions protection, and negotiations on a Community patent[19] made some progress, although key issues such as the choice of a jurisdiction for settling disputes, the linguistic regime and the role of National Patent Offices were left open.

– Des propositions législatives sur les DPI en biotechnologie et pour la protection des inventions issues de l'informatique ont été préparées, et la négociation sur l'instauration d'un brevet communautaire[19] a avancé, tout en laissant néanmoins ouvertes des questions clés telles que le choix d'une juridiction de règlement des différends, le régime linguistique et le rôle des offices nationaux des brevets.


Of the 11 remaining projects only a limited number was to be considered if money remained after the commitment appropriations for the 17 projects had been exhausted (e.g. projects abandoned, contract negotiations resulting in amounts lower than those provided in the decision, or where additional appropriations were made available by the budgetary authority).

Sur les onze projets restants, seul un petit nombre ont été estimés devoir être pris en compte s'il devait rester des fonds disponibles après épuisement des crédits d'engagement pour les 17 projets (par exemple, en cas d'abandon de projets, de négociations aboutissant à des montants moins élevés que ceux prévus dans la décision, ou de crédits supplémentaires accordés par l'autorité budgétaire).


After negotiations with MERCOSUR were suspended in 2004, progress was made on political dialogue and cooperation, further expanding the political agenda.

À la suite de la suspension des négociations avec le Mercosur en 2004, des progrès ont été enregistrés au niveau du dialogue politique et de la coopération, allongeant encore le programme politique.


During the negotiations, some amendments were made to the original proposal: such as the scope of the provision on interest limitations and its transposition.

Pendant les négociations, des modifications ont été apportées à la proposition initiale, comme le champ d'application de la disposition concernant la limitation des intérêts et sa transposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada w ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) combien de personnes seront touchées au Canada; e) comment a-t-on calculé le chiffre indiqué en d); f) com ...[+++]


The hon. member listened to my comments, and I believe he sits on the transport committee, so he will know that important negotiations were made and ultimately consummated with the U.S. authorities on a very important exemption regarding flights originating in Canada and also landing in Canada that might happen to fly over U.S. airspace between those two destinations.

Comme le député a écouté mes observations et qu'il siège, je crois, au Comité des transports, il sait donc que d'importantes négociations ont eu lieu et ont été conclues avec les autorités américaines sur une exemption très importante en ce qui concerne les vols en provenance du Canada qui doivent survoler les États-Unis pour se rendre à une destination canadienne.


There were certain elements and certain negotiations that made it possible to permit the importation of certain foreign products.

On est arrivé avec certains éléments et certaines négociations qui ont permis certaines entrées de produits de l'étranger.


Mr. Rodney Ghali: No, we were actually very clear during those negotiations and made two public statements in New York of our full opposition towards all forms of human cloning.

M. Rodney Ghali: Non, nous avons clairement indiqué pendant les négociations et dans le contexte de deux déclarations publiques à New York que nous sommes vivement opposés à toute forme de clonage humain.


9. For the purposes of paragraphs 1, 2 and 3, Member States may apply a weighting of 20 % to asset items constituting claims on and other exposures to credit institutions with a maturity of more than one but not more than three years and a weighting of 50 % to asset items constituting claims on credit institutions with a maturity of more than three years, provided that the latter are represented by debt instruments that were issued by a credit institution and that those debt instruments are, in the opinion of the competent authorities, effectively negotiable on a mark ...[+++]

9. Les États membres peuvent, aux fins de l'application des paragraphes 1, 2 et 3, attribuer une pondération de 20 % aux éléments d'actif constituant des créances ainsi qu'à d'autres risques sur des établissements de crédit d'une durée supérieure à un an mais inférieure ou égale à trois ans et une pondération de 50 % aux éléments d'actif constituant des créances sur des établissements de crédit d'une durée supérieure à trois ans, pour autant que ces dernières soient représentées par des instruments de dette émis par un établissement d ...[+++]


The difficulty at this time is we are now having witnesses come forward to suggest that while they were at the table as a negotiator they made certain interpretations.

La difficulté, pour le moment, c'est que nous avons des témoins qui viennent dire que bien qu'ils ont participé aux négociations, ils ont interprété les choses d'une certaine façon.




Anderen hebben gezocht naar : negotiations were made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations were made' ->

Date index: 2025-04-15
w