Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «practice must cease forthwith » (Anglais → Français) :

(b) any strike that is in progress when the Board or other person or body in charge of conducting the vote notifies the parties in writing of the employees’ acceptance must cease immediately, and the employees must return to work as soon as the employer determines that it is practicable for them to do so.

(3) En cas de vote favorable de la majorité des fonctionnaires ayant participé au scrutin, les parties sont liées par les dernières offres de l’employeur et sont tenues de conclure sans délai une convention collective incorporant celles-ci; de plus, toute grève en cours lorsque la Commission — ou la personne ou organisme chargé de la tenue du scrutin — informe les parties par écrit de l’acceptation des fonctionnaires se termine immédiatement, la reprise du travail se faisant sans délai en conformité avec les directives de l’employeur.


This is a good thing since these irresponsible practices must cease.

C’est une bonne chose car ces pratiques irresponsables doivent cesser.


I call upon you, Mr President, in the name of respect for human rights and in order to save Mr Aşçi’s life, to contact the Turkish Prime Minister urgently and stress to him that isolation in F-type prisons is incompatible with Turkey’s European aspirations and must cease forthwith.

Monsieur le Président, au nom du respect des droits de l’homme et dans le but de sauver M. Aşçi’s, je vous demande de contacter de toute urgence le Premier ministre turc et d’insister sur le fait que l’isolement dans des prisons de type F n’est pas compatible avec les aspirations européennes de la Turquie et qu’il faut mettre un terme à ces pratiques.


9. Believes that the 'commercial agreements' presently required by the Russian authorities in order to be granted overflying rights are illegal and in violation of Article 15 of the Chicago Convention and that therefore this practice must cease forthwith and the Russian authorities must grant overflying rights, in accordance with the Chicago Convention, without imposing any 'royalties' over and beyond air traffic control charges;

9. considère que les "accords commerciaux" actuellement recherchés par les autorités russes pour obtenir des droits de survol sont illégaux et contreviennent à l'article 15 de la Convention de Chicago; considère qu'il convient de ce fait de mettre immédiatement un terme à cette pratique et estime que les autorités russes doivent accorder les droits de survol conformément à la Convention de Chicago sans "taxes" supplémentaires, autres que les redevances de navigation aérienne;


We feel that the full force of European diplomatic pressure should be thrown behind the drive to make it clear to the Palestinian authorities that the despicable suicide attacks against the Israeli civilian population must cease forthwith and for good.

Nous pensons que toute la force de la pression diplomatique européenne doit être utilisée afin de faire comprendre clairement aux autorités palestiniennes que les ignobles attentats suicides contre la population israélienne doivent cesser pour de bon.


All practices of racial profiling must cease, and the security agenda must not be allowed to step roughshod over the country's commitment to multiculturalism and human rights (1130) The practice of issuing security certificates, whose five current victims are all Arab, must be abandoned.

Il faut mettre fin à tout profilage racial et l'agenda de la sécurité ne doit pas primer sur l'engagement du Canada envers le multiculturalisme et le respect des droits de l'homme (1130) La délivrance de certificats de sécurité dont les cinq victimes actuelles sont toutes arabes, doit être abandonnée.


There is a longstanding practice that any document quoted by a minister in debate or in response to a question during question period must be tabled forthwith if so requested.

L’usage oblige depuis longtemps le ministre qui cite un document dans le cadre d’un débat ou en répondant à une question au cours de la période des questions à le déposer sur-le-champ si on le lui demande.


9. Believes that the 'commercial agreements' presently required by the Russian authorities in order to be granted overflying rights are illegal and in breach of Article 15 of the Chicago Convention; considers that this practice must therefore cease forthwith and the Russian authorities must grant overflying rights, in accordance with the Chicago Convention, without imposing any 'royalties' over and above air traffic control charges;

9. considère que les "accords commerciaux" actuellement recherchés par les autorités russes pour obtenir des droits de survol sont illégaux et contreviennent à l'article 15 de la Convention de Chicago; considère qu'il convient de ce fait de mettre immédiatement un terme à cette pratique et estime que les autorités russes doivent accorder les droits de survol conformément à la Convention de Chicago sans "taxes" supplémentaires, autres que les redevances de navigation aérienne;


In addition, our practices provide that if a minister quotes from a document in debate, the document must be tabled forthwith if so requested.

De plus, nos usages prévoient que lorsqu’un ministre fait allusion à un document au cours d’un débat, ce document doit être déposé immédiatement s’il y a une demande en ce sens.


In fact, he did not request that such practices cease, just that we must now respond to the increased challenges to maintaining privacy presented by new technology.

En fait, il n'a pas demandé qu'on mette fin à ces pratiques, mais simplement qu'on réponde aux défis plus grands que présente la protection de la vie privée avec les nouvelles technologies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'practice must cease forthwith' ->

Date index: 2025-06-07
w