Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these irresponsible practices " (Engels → Frans) :

This is a good thing since these irresponsible practices must cease.

C’est une bonne chose car ces pratiques irresponsables doivent cesser.


But in fact we are dealing with these same situations literally all the time, from all over the world irresponsible mine practices, environmental degradation, human rights abuses, health impacts, and the complicity of corrupt, inept, or even dictatorial governments.

En fait, nous voyons de tels cas constamment, et il y en a dans le monde entier. Je parle de pratiques minières irresponsables, de dégradation de l'environnement, de violation des droits de la personne, de conséquences néfastes pour la santé, et de la complicité de gouvernements corrompus, incompétents ou même dictatoriaux.


54. Recognises the difficulties involved in controlling this huge expenditure, which represents approximately 33% of the total expenditure of Parliament; takes the view that more discipline and control are necessary to administer this service effectively; welcomes the initiative taken by the Bureau to set up a guide of good practice; recommends, however, that the code of conduct on multilingualism should incorporate sanctions and penalties for the irresponsible use or misuse of these services by whatever offender; has taken the de ...[+++]

54. est conscient des difficultés que soulève la maîtrise de dépenses considérables, qui représentent 33 % environ des dépenses totales du Parlement; estime qu'une gestion efficace de ce service implique une plus grande discipline et un contrôle accru; se félicite de l'initiative prise par le Bureau d'élaborer un guide des bonnes pratiques; recommande, cependant, que le code de conduite sur le multilinguisme prévoie des sanctions et des pénalités en cas d'utilisation irresponsable ou abusive de ces services quel qu'en soit l'auteur ...[+++]


54. Recognises the difficulties involved in controlling this huge expenditure, which represents approximately 33% of the total expenditure of Parliament; takes the view that more discipline and control are necessary to administer this service effectively; welcomes the initiative taken by the Bureau to set up a guide of good practice; recommends, however, that the code of conduct on multilingualism should incorporate sanctions and penalties for the irresponsible use or misuse of these services by whatever offender; has taken the de ...[+++]

54. est conscient des difficultés que soulève la maîtrise de dépenses considérables, qui représentent 33 % environ des dépenses totales du Parlement; estime qu'une gestion efficace de ce service implique une plus grande discipline et un contrôle accru; se félicite de l'initiative prise par le Bureau d'élaborer un guide des bonnes pratiques; recommande, cependant, que le code de conduite sur le multilinguisme prévoie des sanctions et des pénalités en cas d'utilisation irresponsable ou abusive de ces services quel qu'en soit l'auteur ...[+++]


53. Recognises the difficulties involved in controlling this huge expenditure, which represents approximately 33% of the total expenditure of Parliament; takes the view that more discipline and control are necessary to administer this service effectively; welcomes the initiative taken by the Bureau to set up a guide of good practice; recommends, however, that the code of conduct on multilingualism should incorporate sanctions and penalties for the irresponsible use or misuse of these services by whatever offender; has taken the de ...[+++]

53. est conscient des difficultés que soulève la maîtrise de dépenses considérables, qui représentent 33% environ des dépenses totales du Parlement; estime qu'une gestion efficace de ce service implique une plus grande discipline et un contrôle accru; se félicite de l'initiative prise par le Bureau d'élaborer un guide des bonnes pratiques; recommande, cependant, que le code de conduite sur le multilinguisme prévoie des sanctions et des pénalités en cas d'utilisation irresponsable ou abusif de ces services quel qu'en soit l'auteur; ...[+++]


The government closes its eyes to these entirely inappropriate practices, the oil companies are completely irresponsible and ignore their corporate duties—no one is concerned about the price of a litre of gas, which ranges from $1.49 a litre in places that are not accessible by road, like James Bay, to $1.71 a litre in Nunavik and probably also in Nunavut, which uses the same shipping method.

Que ce soit le gouvernement qui ferme les yeux sur ces pratiques pas recommandables du tout ou ces pétrolières complètement irresponsables envers leurs devoirs corporatifs, personne ne s'est préoccupé du prix du litre d'essence, qui varie de 1,49 $ le litre aux endroits non accessibles par la route, soit la Baie-James, à 1,71 $ le litre au Nunavik et probablement aussi au Nunavut, qui utilise le même moyen de transport.


If somebody is going to roll the dice and gamble with my pension income on the Canada Pension Plan Investment Board, at least we should be going in with our eyes open and know whether these irresponsible CEOs and board of directors are approving a practice that has resulted in catastrophic losses for working people in the United States and in this country as well.

Si quelqu'un au sein de l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada va jouer mon revenu de pension, nous devrions au moins être conscients de ce qui se passe et savoir que des directeurs généraux et conseils d'administration irresponsables approuvent une pratique qui a conduit à des pertes catastrophiques pour les travailleurs aux États-Unis et au Canada également.


That is what an objective bystander would assume when they read this law, that the government is accusing first nations of being either irresponsible or crooked and that they would fail to go through a common practice in terms of filing these codes if they weren't specifically ordered to do so and not just ordered to do so, but ordered to do so within 14 days and have it endorsed by a notary public, or whatever it might be.

C'est la conclusion que tirerait un tiers objectif en lisant ce projet de loi : que le gouvernement accuse les Premières nations d'être irresponsables ou malhonnêtes, et qu'elles omettraient d'appliquer la pratique commune en matière de classement de ces codes si on ne leur ordonnait pas spécifiquement de le faire et on ne se contente pas uniquement de leur donner l'ordre : elles doivent le faire dans les 14 jours et faire notarier le document, ou quelque chose comme ça. ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these irresponsible practices' ->

Date index: 2025-03-18
w