Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "please repeat what she took " (Engels → Frans) :

The Chair: Can the clerk please repeat what she took as notes, for clarity?

Le président: Pourriez-vous répéter, je vous prie, afin que la greffière puisse prendre tout cela en note?


The Acting Speaker (Ms. Thibeault): Would the hon. member please repeat what he just said in order that the members are well informed about what they will be agreeing or disagreeing to.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Le député pourrait-il répéter ce qu'il vient de dire pour que les députés sachent bien à quoi ils consentent ou à quoi ils ne consentent pas.


A representative from Saskatchewan, I believe, said that she admired what Quebec had done, except that when I went to speak to her afterwards regarding what she knew about the Quebec experience, she told me that she did not know anything about it and that she was just repeating what she had heard from the Quebec people.

Une représentante de la Saskatchewan, je pense, a dit qu'elle admirait ce que le Québec avait fait, sauf que quand je suis allée lui parler par la suite pour lui demander ce qu'elle connaissait de l'expérience du Québec, elle m'a répondu qu'elle n'en connaissait rien et qu'elle ne faisait que répéter ce qu'elle avait entendu de la part des gens du Québec.


Naturally, I am not going to repeat what she said about the victims and the emergency services, who deserve a statute.

Naturellement je ne vais pas répéter ce qu’elle a dit à l’égard des victimes et des forces de sécurité, qui méritent un statut.


Mrs Dati has already given a very thorough review of the three reports, but I am nonetheless going to briefly repeat what she said in order to confirm the Commission’s intentions.

M Dati a déjà très bien fait le tour des trois rapports, mais je vais tout de même reprendre brièvement ce qu’elle a dit pour confirmer les intentions de la Commission.


I also listened carefully to what Mrs Koch-Mehrin was saying and I repeat what she said, namely that regulation is not the enemy of the market.

J'ai écouté avec attention ce qu'a dit également Mme Koch-Mehrin et je reprends ce qu'elle a dit, à savoir que la réglementation n'est pas l'ennemie du marché.


I will not repeat what she said. I only want to draw your attention to the fact that yesterday, I wrote a letter to Mr Gargani, the Chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, to remind him of the debate held in that committee on 6 April, in which we decided to set the Court procedure in motion.

Je ne répéterai pas ses propos; je me contenterai d’attirer votre attention sur le fait que j’ai écrit hier une lettre à Monsieur Gargani, le président de la commission juridique et du marché intérieur, pour lui rappeler la discussion qui a eu lieu au sein de cette commission le 6 avril et à l’issue de laquelle il a été décidé d’engager la procédure devant la Cour de justice.


She repeated what she had been given to say and I can only say that what she was given to say is not in accordance with the facts. And it can be checked by the courts.

Elle a répété ce qu’on lui a demandé de dire, et je ne peux qu’affirmer que ce qu’on lui a demandé de dire ne correspond pas aux faits, et ceci peut être vérifié par les tribunaux.


The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Would you please repeat what you said.

La présidente suppléante (Mme Maheu): Pourriez-vous répéter ce que vous avez dit?


The Acting Speaker (Mr. McClelland): Will the member please repeat what he said.

Le président suppléant (M. McClelland): Je demande au député de bien vouloir répéter ce qu'il a dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'please repeat what she took' ->

Date index: 2021-03-11
w