Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Please keep your answer very short.

Vertaling van "please keep his answer very " (Engels → Frans) :

Please keep your answer very short.

Répondez très rapidement, je vous prie.


It is my understanding there are about a dozen members who have indicated an interest in asking a question, so I would like members to keep their questions to about a minute and for the minister to keep his answers to about a minute in response.

D'après ce que je comprends, une douzaine de députés ont manifesté le désir de poser une question, alors je demanderais aux députés de limiter leur question à une minute environ et au ministre de limiter sa réponse à une minute environ.


– The next item is a short presentation of a series of reports, eight in total, therefore I would kindly ask all Members to adhere strictly to their allotted speaking time for this particular procedure, and I would also ask the Commission to please keep their answers to the point, otherwise we will have problems in keeping to the agenda. This will also assist the interpreters.

– L’ordre du jour appelle une brève présentation d’une série de rapports, huit au total. Je demanderais donc à tous les députés de bien vouloir respecter strictement leur temps de parole pour cette procédure particulière, et je demande également à la Commission de bien vouloir s’en tenir strictement au sujet et d’éviter les digressions, sinon nous aurons des problèmes pour respecter l’ordre du jour.


We are dealing with very specific contracts, and I'd ask the members to keep your questions short, brief, succinct, and I would ask Mr. Flaherty, of course, to keep his answers short and to the point.

Nous parlons de marchés très spécifiques et je demanderai aux députés de poser des questions courtes. Je demanderai également à M. Flaherty d'être succinct et direct dans ses réponses.


The Deputy Chairman: I will not ask the hon. member to answer by yes or no, but would he please keep his answer very short.

Le vice-président: Je ne demanderai pas au député de répondre par oui ou par non, mais de donner une réponse très brève, s'il vous plaît.


That is why I am asking you whether or not you think there is any urgency here, or, without delaying the process, should we take the time to do it right? [English] The Vice-Chair (Mr. Paul Bonwick): Excuse me, Mr. Cabral; please keep your answer very short.

[Traduction] Le vice-président (M. Paul Bonwick): Excusez-moi, monsieur Cabral, veuillez répondre très brièvement.


Klaus-Heiner Lehne, on behalf of the PPE-DE Group . – (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I must say I am pleased that Commissioner McCreevy, in his answer to this oral question, did not reject the European Parliament’s suggestions.

Klaus-Heiner Lehne, au nom du groupe PPE-DE – (DE) M. le Président, M. le Commissaire, mesdames et messieurs, je dois d'abord indiquer que je suis ravi que, dans sa réponse à la question orale, le commissaire McCreevy n'ait pas rejeté les suggestions du Parlement européen.


I do not know because that is a question that is definitely not within my field of competence and I would not like to anticipate my colleague who is competent in this matter and who has prepared to answer this question but who will be giving his answer at a later point in this question time. Please understand that I do not have the competence to answer your question.

Je ne le sais pas parce qu’il s’agit d’une question qui n’est en aucune façon de mon ressort et que je ne voudrais pas préjuger des propos de mon collègue compétent en la matière, qui a préparé une réponse ? cette question et vous la donnera plus tard au cours de cette heure des questions. Je vous prie de comprendre que je ne suis pas habilité ? répondre ? votre question.


– (FR) I would like to tell the Minister that I do not find his answer very satisfactory.

- Je voudrais dire à M. le ministre que je suis un peu insatisfait de sa réponse.


– (FR) I would like to tell the Minister that I do not find his answer very satisfactory.

- Je voudrais dire à M. le ministre que je suis un peu insatisfait de sa réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'please keep his answer very' ->

Date index: 2022-12-31
w