Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «person would receive seven minutes » (Anglais → Français) :

So that person would receive seven minutes. The first person would from each party, one person.

Ainsi, la personne, c'est-à-dire le premier intervenant de chaque parti, disposerait de sept minutes, après quoi une autre personne prendrait la parole.


Every member would have an equal amount of time, except that in the very first round each member of the parties would receive seven minutes, so each party would receive a two-minute advantage over everyone else.

Chaque membre disposerait de la même période de temps, sauf dans le premier tour, où chaque membre des partis recevrait sept minutes, ce qui fait que chaque partie aurait un avantage de deux minutes sur tous les autres.


And that was what I tried to read out, in the sense that in the seven-minute round, the first round of questioning, every party would get seven minutes.

C'est exactement ce que j'essayais de vous lire, en ce sens qu'au tour de sept minutes, le premier tour de table, chaque parti obtenait sept minutes.


Mr. Bonin would receive seven minutes, and Mrs. Desjarlais would receive seven minutes.

M. Bonin aurait sept minutes, et Mme Desjarlais, sept minutes également.


Ms. St-Hilaire, assuming she were to lead off for the Bloc, would receive seven minutes.

Mme St-Hilaire, en supposant qu'elle soit la première bloquiste à poser des questions, aurait elle aussi sept minutes.


This bill’s provisions are draconian and among them, let me inform the House, are: any person alleged to be homosexual would be at risk of life imprisonment or in some circumstances the death penalty; any parent who does not denounce their lesbian daughter or gay son to the authorities would face fines and probably three years in prison; any teacher who does not report a lesbian or gay pupil to the authorities within 24 hours would face the same penalties; any landlord ...[+++]

Les dispositions de ce projet de loi sont draconiennes. Parmi celles-ci, pour l’information du Parlement, figurent: toute personne soupçonnée d’homosexualité serait passible d’emprisonnement à vie ou, dans certaines circonstances, de la peine de mort; tout parent qui ne dénonce pas aux autorités son fils ou sa fille gay serait passible d’amendes, voire de trois ans d’emprisonnement; tout enseignant qui ne dénonce pas aux autorités un élève gay dans les 24 heures s’expose aux mêmes sanctions; tout propriétaire acceptant de loger un homosexuel «présumé» s’exposerait à sept ans d’emprisonnement.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start, Mr President, by pointing out that Mr Dimitrakopoulos has passed on his two minutes’ speaking time to me, so that I am in the fortunate position of being able to speak for over seven minutes.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais en tout premier lieu signaler, Monsieur le Président, que M. Dimitrakopoulos m’a cédé ses deux minutes de temps de parole, de sorte que j’aurai la chance de pouvoir m’exprimer pendant sept minutes.


– (ES) Mr President, since last time I was accused of filibustering by Mrs Izquierdo Rojo, who told me that I was wasting time with my answers, I am going to start to answer as quickly as possible, but I would like it to be recorded in the Minutes that I am beginning exactly seven minutes late.

- (ES) Monsieur le Président, étant donné l’accusation de flibusterie proférée la dernière fois par la députée Izquierdo Rojo, qui m’a dit que je perdais du temps exprès dans mes réponses, je vais commencer à répondre à toute vitesse mais je veux qu’il soit inscrit dans le procès-verbal que je commence avec exactement sept minutes de retard.


– (ES) Mr President, since last time I was accused of filibustering by Mrs Izquierdo Rojo, who told me that I was wasting time with my answers, I am going to start to answer as quickly as possible, but I would like it to be recorded in the Minutes that I am beginning exactly seven minutes late.

- (ES) Monsieur le Président, étant donné l’accusation de flibusterie proférée la dernière fois par la députée Izquierdo Rojo, qui m’a dit que je perdais du temps exprès dans mes réponses, je vais commencer à répondre à toute vitesse mais je veux qu’il soit inscrit dans le procès-verbal que je commence avec exactement sept minutes de retard.


Once this person has received the answer he can do what he likes with it, and can therefore give it to the media, and what is more, I would say that it is his duty to do so. These, Mr Barón Crespo, are the rules of democracy.

Dès que celui-ci reçoit la réponse, elle lui appartient et, dès lors, il peut la transmettre, et je dirais même qu'il y est tenu, aux médias. Telles sont, Monsieur Barón Crespo, les règles de la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'person would receive seven minutes' ->

Date index: 2021-07-28
w