Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permit more refined monitoring » (Anglais → Français) :

The introduction of a "co-ordinated inter-Ministerial policy project" (PCPI) to combat exclusion would help to make the financial commitments clearer and permit more refined monitoring, which is difficult with the present budgetary structure.

La mise en place d'un "projet coordonné de politique interministérielle" (PCPI) en matière de lutte contre les exclusions permettrait de préciser les engagements financiers et d'affiner le suivi, ce que permet difficilement la structure budgétaire actuelle.


called on the Centre to put further efforts into reducing carryover appropriations in order to respect the principle of annuality more fully; reminded the Centre that this can be done by refining its programming and monitoring system and by initiating contracts earlier in the calendar year,

a demandé au Centre de poursuivre ses efforts de réduction des reports de crédits afin de respecter pleinement le principe d'annualité; a rappelé au Centre que cet objectif pouvait être atteint en affinant son système de programmation et de suivi et en lançant les procédures de marché plus tôt dans l'année;


This relates in part to the fact that more and more complex issues are being addressed but also to a need to refine and sharpen the expected results, the timetable for such results and the means of monitoring their implementation.

Cette situation est due en partie à la complexité croissante des questions examinées, mais également à la nécessité de préciser et d’affiner les résultats attendus, le calendrier de ces résultats et les moyens d’assurer le suivi de leur mise en œuvre.


This relates in part to the fact that more and more complex issues are being addressed but also to a need to refine and sharpen the expected results, the timetable for such results and the means of monitoring their implementation.

Cette situation est due en partie à la complexité croissante des questions examinées, mais également à la nécessité de préciser et d’affiner les résultats attendus, le calendrier de ces résultats et les moyens d’assurer le suivi de leur mise en œuvre.


In choosing either Method A or Method B, each operator shall demonstrate to the competent authority that the chosen methodology will lead to more reliable results with lower uncertainty of the overall emissions, using best available technology and knowledge at the time of the application for the greenhouse gas emissions permit and approval of the monitoring plan, without incurring unreasonable costs.

Lors du choix de la méthode A ou B, chaque exploitant démontre à l’autorité compétente que la méthode choisie permettra d’obtenir des résultats plus fiables et de réduire l’incertitude associée aux émissions globales grâce à l’application des meilleures techniques et connaissances disponibles au moment de l’introduction de la demande d’autorisation d’émettre des gaz à effet de serre et de l’approbation du plan de surveillance, sans pour autant entraîner de coûts excessifs.


This implies, in particular, that all facilities for the storage of metallic mercury for more than 1 year need a permit according to Articles 7, 8 and 9 of Directive 1999/31/EC and that such facilities are subject to the control and monitoring requirements laid down in Article 12 of that Directive, as well as, in the case of underground storage, to the safety assessment requirements according to Appendix A of Decision 2003/33/EC.

Il en résulte, en particulier, que toutes les installations destinées à stocker du mercure métallique pendant plus d’un an nécessitent une autorisation conformément aux articles 7, 8 et 9 de la directive 1999/31/CE et que ces installations sont soumises aux exigences de contrôle et de surveillance énoncées à l’article 12 de ladite directive, ainsi que, dans le cas du stockage souterrain, aux exigences d’évaluation de la sécurité conformément à l’annexe A de la décision 2003/33/CE.


The introduction of a "co-ordinated inter-Ministerial policy project" (PCPI) to combat exclusion would help to make the financial commitments clearer and permit more refined monitoring, which is difficult with the present budgetary structure.

La mise en place d'un "projet coordonné de politique interministérielle" (PCPI) en matière de lutte contre les exclusions permettrait de préciser les engagements financiers et d'affiner le suivi, ce que permet difficilement la structure budgétaire actuelle.


25. Reminds Turkey also of the commitments it has given within the Council of Europe and calls on it to transpose Council of Europe instruments in particular so as to permit more effective monitoring of the application of political measures that are part of the accession partnership;

25. rappelle également à la Turquie ses engagements au sein du Conseil de l'Europe, et l'invite à intégrer les instruments de cette organisation afin de permettre, notamment, un suivi plus efficace de l'application des mesures politiques du partenariat d'adhésion;


As regards inspection measures, the Commission wishes to improve the utilisation of all practical instruments likely to make the conduct of inspections more efficient or permit better monitoring.

S'agissant des modalités de contrôle, la Commission cherche à améliorer l'usage de tous les instruments pratiques propres à faciliter un déroulement plus efficace des contrôles ou à permettre un meilleur suivi de ses actions.


As regards inspection measures, the Commission wishes to improve the utilisation of all practical instruments likely to make the conduct of inspections more efficient or permit better monitoring.

S'agissant des modalités de contrôle, la Commission cherche à améliorer l'usage de tous les instruments pratiques propres à faciliter un déroulement plus efficace des contrôles ou à permettre un meilleur suivi de ses actions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'permit more refined monitoring' ->

Date index: 2021-10-30
w