Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perhaps the minister could enlighten us.

Vertaling van "perhaps the clerk could enlighten " (Engels → Frans) :

Mr. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Ref.): Perhaps the clerk could enlighten us on the number of witnesses we have scheduled or we are presently looking at, because I'm not sure an artificial 20 days is going to help us.

M. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Réf.): Le greffier pourrait peut-être nous dire combien de témoins nous avons prévu ou nous envisageons d'entendre, car je ne suis pas convaincu qu'un chiffre arbitraire de 20 jours soit utile.


I don't want to make this a matter of principle and demand that briefs be tabled in both official languages, but perhaps we should try and see.Perhaps the clerk could give us some information as to how fast the translation service can work.

Je ne voudrais pas en faire une question de principe et exiger que cela soit déposé dans les deux langues officielles, mais il faudrait peut-être essayer de voir.Le greffier pourrait peut-être nous donner des indications quant à la rapidité du service de traduction.


Perhaps the Commissioner could enlighten us on this exciting but strange prospect.

Peut-être que M. le commissaire pourra nous éclairer quelque peu quant à cette perspective excitante, mais étrange.


Perhaps the committee clerk could enlighten me.

Le greffier du comité pourrait peut-être me donner des éclaircissements sur la question suivante.


I know Zimbabwe has not signed the convention relating to the International Court in The Hague, but I am sure some other procedure having an international law basis could be found, and perhaps Commissioner Michel or the President-in-Office could enlighten us on this.

Je sais que le Zimbabwe n’a pas ratifié la convention relative au tribunal international de La Haye, mais je suis persuadé qu’il est possible de s’appuyer sur une autre procédure basée sur le droit internationale. Peut-être le commissaire Michel ou le président en exercice pourront-ils nous apporter quelques éclaircissements à ce propos.


Perhaps the minister could enlighten us.

La ministre pourrait peut-être nous éclairer.


In the final proposal, we now say, moreover, that the second use too should be reviewed, and perhaps that too could be removed after a certain period.

Dans la proposition finale, nous disons en outre que l’utilisation dans le deuxième domaine devrait également être réévaluée, voire interdite elle aussi après une certaine période.


We must change the way we work, so as to make the area of freedom, security and justice as visible to the citizen as it is politically significant. Perhaps then we could have a debate which might attract a fuller chamber and convey something of the passion and vision that we heard from the President of the Federal Republic of Germany this morning.

Nous devons changer notre manière de travailler, de façon à rendre l’espace de liberté, de sécurité et de justice aussi visible pour le citoyen qu’il n’est politiquement significatif, et peut-être pourrons-nous alors mener un débat susceptible d’attirer plus de personnes au Parlement et de transmettre une partie de la passion et de la vision que nous avons entendue de la part du président de la République fédérale d’Allemagne ce matin.


Perhaps the Commission could get used to the following version: in view of the “low world market prices caused by dumping”, because otherwise we risk creating the impression that the agricultural pricing system within the EU is pitched too high. No, it is too low on the world market because farmers cannot produce at this price.

Peut-être la Commission pourrait-elle s'habituer à parler "des prix poussés vers le bas par le dumping sur le marché mondial" car, sinon, nous éveillons l'impression que le système des prix agricoles est trop élevé au sein de l'UE. Non, il est trop bas sur le marché mondial car on ne peut produire à ce prix.


Perhaps the clerk could enlighten us in this regard and tell us if it is possible for a member to withdraw the amendment presented by another member when the latter is not present.

Peut-être le greffier peut-il nous éclairer à cet égard et nous dire s'il est possible qu'un député retire l'amendement présenté par un autre député en l'absence de celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps the clerk could enlighten' ->

Date index: 2023-12-28
w