I wonder if the member could enlighten me a bit, considering I have already stated three times and I will say it a fourth, fifth and sixth time, that he has the agreement and the cooperation of the government, the minister and myself as parliamentary secretary, as to why he is wasting the time of the House when we have these other pressing matters.
Étant donné que je lui ai maintes fois répété et que je vais le répéter encore une quatrième, une cinquième et même une sixième fois qu'il a l'accord et la collaboration à la fois du gouvernement, de la ministre et du secrétaire parlementaire que je suis, le député pourrait-il m'expliquer un peu pour quelle raison il fait perdre tout ce temps à la Chambre tandis que des affaires pressantes nous attendent.