Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps i should join " (Engels → Frans) :

As many relevant hosting service providers as possible should join those cooperative efforts and all participating hosting service providers should help optimise and maximise the use of those tools.

Il convient que le plus grand nombre possible de prestataires de services d'hébergement concernés se joignent à ces efforts de coopération et que l'ensemble des prestataires de services d'hébergement participants contribuent à optimiser et à maximiser l'emploi de ces outils.


Senator Cools: Before I place a nomination before us, perhaps I should join Senator Murray in his very kind remarks about Senator Bosa and add to those remarks my own personal, and I believe those of many of my colleagues, condolences and sympathy to Senator Bosa's wife and family.

Le sénateur Cools: Avant de proposer un candidat, je devrais peut-être partager les très aimables remarques du sénateur Murray au sujet du sénateur Bosa et ajouter mes propres condoléances et celles de plusieurs de mes collègues à l'épouse et à la famille du sénateur Bosa.


European Parliament and the Council should join efforts in achieving this purpose to ensure that the single market can take full effect.

Le Parlement européen et le Conseil s'associent à la réalisation de cet objectif, pour donner son plein effet au marché unique.


The European Parliament and the Council should join efforts in achieving this purpose to ensure that the single market can take full effect.

Le Parlement européen et le Conseil devraient s'associer à la réalisation de cet objectif, pour donner son plein effet au marché unique.


The government should instead be thinking that, if all the other countries that are negotiating with Panama are concerned about the human rights situation, and more importantly, about tax havens, perhaps we should also join in and demand greater transparency from a tax haven like Panama.

Il devrait plutôt se dire que, si tous les pays qui négocient avec le Panama se préoccupent de la situation des droits de l'homme, mais surtout des paradis fiscaux, peut-être que nous devrions, nous aussi, entrer dans la danse et demander plus de transparence à un paradis fiscal comme le Panama.


Perhaps the Liberals should join with me and the member for Kitchener—Waterloo and stand up for small businesses, communities and families once and for all.

Peut-être que les libéraux devraient se joindre à moi et au député de Kitchener—Waterloo et défendre, une fois pour toutes, les petites entreprises, les collectivités et les familles.


The partners should join efforts within the framework of the Convention on Biological Diversity, the 2010 target as regards biodiversity and negotiations for a post-2012 global agreement.

Les partenaires devraient conjuguer leurs efforts dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, de l'objectif 2010 en matière de biodiversité et des négociations vers un accord global post-2012.


Mr. Speaker, I would say to my colleague that he should perhaps think about joining the Conservatives.

Monsieur le Président, je dirais à mon collègue qu'il est peut-être temps qu'il pense à rejoindre les conservateurs. Son affaire s'en vient bien.


They are not confined to the current 15 Member States; they apply equally, perhaps more strongly in some cases, to the countries in the process of joining the Union.

Ces défis ne s'arrêtent pas aux frontières de l'Union européenne: ils concernent également, et dans certains cas de manière plus problématique, les pays en voie d'adhésion à l'Union.


That is when Putin made the strange suggestion last March that perhaps Russia should join NATO.

Soit lorsqu'il a, en mars dernier, laissé entendre, de façon plutôt étrange, que la Russie devrait peut-être joindre les rangs de l'OTAN.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps i should join' ->

Date index: 2021-02-17
w