Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partners should join » (Anglais → Français) :

They will also find it very difficult to recruit people because young accountants today are asking why they should join a big six firm, and strive to be a partner if they face the danger of their worldly assets being at risk because of a major business failure.

Il leur sera également très difficile de recruter des gens car de nos jours les jeunes comptables demandent pourquoi ils devraient se joindre à l'un des six grands et consentir quantité d'efforts pour devenir associé s'ils sont exposés au risque de perdre tout ce qu'ils possèdent dans ce bas monde si une grosse entreprise fait faillite.


On climate change, the partners should join efforts in international fora to advance discussions with a view to concluding in 2009 a global and comprehensive post-2012 agreement, based notably on the principle of common but differentiated responsibilities.

En ce qui concerne le changement climatique, les partenaires devraient conjuguer leurs efforts pour faire progresser les débats dans les forums internationaux en vue de conclure en 2009 un accord global et étendu pour l'après 2012, sur la base, notamment, du principe de responsabilités communes, mais différenciées.


The NDP should join with us, try to convince their coalition flip-flopping Liberal partners to actually see the light and stand up for victims ahead of criminals.

Le NPD devrait se joindre à nous, essayer de faire comprendre le bon sens aux libéraux, leurs partenaires de coalition maîtres du volte-face, et défendre les intérêts des victimes avant ceux des criminels.


The questions to which the Commission should provide answers concern the use of this tax to support developing countries’ adaptation to climate change and the financing of development cooperation, but also the levers that the Commission could use to persuade its partners to join it in implementing this tax so as to prevent the migration of capital.

Les questions auxquelles la Commission devrait apporter des réponses concernent l’utilisation de cette taxe pour soutenir l’adaptation des pays en développement au changement climatique ainsi que le financement de la coopération au développement, mais aussi quels leviers la Commission pourrait utiliser pour persuader ses partenaires de mettre aussi en place cette taxe afin d’éviter la migration des capitaux.


Under our presidency, I should also like to invite the European social partners to join us in the pursuit of these goals – jobs, growth, energy security – and I have already had very good talks with the European Trade Union Confederation and the employers’ organisation UNICE.

Dans le cadre de notre présidence, je souhaiterais également inviter les partenaires sociaux européens à se joindre à nous dans la poursuite de ces objectifs - emploi, croissance et sécurité énergétique - et j’ai d’ailleurs déjà eu des discussions très intéressantes avec la Confédération européenne des syndicats et l’organisation des employeurs UNICE.


Under our presidency, I should also like to invite the European social partners to join us in the pursuit of these goals – jobs, growth, energy security – and I have already had very good talks with the European Trade Union Confederation and the employers’ organisation UNICE.

Dans le cadre de notre présidence, je souhaiterais également inviter les partenaires sociaux européens à se joindre à nous dans la poursuite de ces objectifs - emploi, croissance et sécurité énergétique - et j’ai d’ailleurs déjà eu des discussions très intéressantes avec la Confédération européenne des syndicats et l’organisation des employeurs UNICE.


At the same time, it is obviously essential that our trading partners, starting with the United States of America, should join the Kyoto Protocol.

Il est, dans le même temps, manifestement essentiel que nos partenaires commerciaux, à commencer par les États-Unis d’Amérique, ratifient le protocole de Kyoto.


At that time, I was about 95% convinced that Canada should join with the United States, our defence partner, in NMD.

À cette époque, j'étais convaincu à 95 p. 100 que le Canada ferait équipe avec les États-Unis, notre partenaire en matière de défense, dans ce projet.


However, in the case of public interest entities, the key audit partners should at minimum be replaced within seven years after appointment to the audit team and should not be allowed to re-join the audit team before two years have elapsed.

Cependant, dans le cas des entités d'intérêt public, les "associés d'audit principaux" des grands cabinets d'audit doivent être remplacés au minimum dans les sept ans qui suivent leur intégration dans une équipe d'audit et ne ils ne doivent pas être autorisés à réintégrer cette équipe avant deux ans.


We are going to vote on whether or not we should join our partners in NATO. Once we have had that vote, then we will send the message over to Mr. Milosevic, who I am sure will be busy listening to C-SPAN to hear exactly what we are saying.

Nous allons voter sur une motion visant à savoir si oui ou non nous devons nous unir à nos partenaires de l'OTAN et nous enverrons le résultat de ce vote à M. Milosevic, qui, j'en suis convaincu, n'a rien d'autre à faire que de regarder C-SPAN pour savoir ce que nous disons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners should join' ->

Date index: 2025-09-05
w