Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps russia should » (Anglais → Français) :

Instead, perhaps it should be viewed as a backwards step, one which only appears to make concessions, as Russia has not withdrawn from Ossetia or Abkhazia and has no intention of doing so.

Peut-être cela devrait-il au contraire être considéré comme un recul, qui ne sert qu’à faire croire à une concession, car la Russie ne s’est pas retirée de l’Ossétie ni de l’Abkhazie et n’a pas l’intention de le faire.


At this time perhaps we should take Mr Putin at his word and encourage him to ensure that democracy flourishes in Russia.

À ce niveau, il serait peut-être bon de prendre au mot M. Poutine et de l’encourager à veiller à l’épanouissement de la démocratie en Russie.


At this time perhaps we should take Mr Putin at his word and encourage him to ensure that democracy flourishes in Russia.

À ce niveau, il serait peut-être bon de prendre au mot M. Poutine et de l’encourager à veiller à l’épanouissement de la démocratie en Russie.


Perhaps we should not only reconsider Russia hosting the G-8 conference in 2006 but review the appropriateness of its membership.

Peut-être devrions-nous réexaminer non seulement la décision de tenir la conférence du G8 de 2006 à Moscou, mais aussi la pertinence de l'appartenance de la Russie à ce groupe.


That is a reality, and perhaps we should acknowledge that a flexible approach does not work in Russia.

Telle est la réalité et peut-être devrions-nous reconnaître qu’une approche flexible ne fonctionne pas en Russie.


The Americans want to restore Iraq's capacity to provide oil to the international market so as to reduce American dependence on Saudi Arabia, but also to invite Russia to join the club of oil producers and perhaps—and this is pure speculation—bring about the collapse of OPEC, the Organization of Petroleum Exporting Countries (1625) Another possible objective of U.S. strategy, which Canadian diplomatic circles should perhaps take into account, is the link between a pariah S ...[+++]

Les Américains veulent recréer un Irak capable de fournir du pétrole au marché international afin de réduire la dépendance américaine à l'égard de l'Arabie Saoudite, mais aussi inviter la Russie à entrer dans le club des producteurs pétroliers et peut-être on est ici au niveau des extrapolations faire en sorte que s'effondre l'OPEP, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (1625) Un autre objectif possible de la stratégie américaine que la diplomatie canadienne devrait peut-être prendre en considération, c'est le lien entre un État paria et les connexions avec des groupes terroristes et des groupuscules.


Perhaps we should have organised things a little better here in this Parliament and had an extensive debate on Russia and all the things going on there, in view of its needs and the great importance of the country, also from the European Union’s point of view, in an attempt to get some kind of grip on the situation.

Peut-être aurions-nous dû mieux organiser le travail du Parlement et mener un vaste débat au sujet de la Russie englobant toutes affaires qui s’y déroulent, étant donné l’importance énorme de ce pays, notamment pour l’Union européenne, et la nécessité qui s’impose de tenter de les maîtriser.


We should be expecting momentarily some action from this court directed towards Canadian and American soldiers, as they certainly shall also be accused of war crimes, perhaps by Russia.

On peut s'attendre à ce que ce tribunal entreprenne sous peu des procédures contre des soldats canadiens et américains, car ils seront certainement aussi accusés de crimes de guerre, peut-être par la Russie.


That is when Putin made the strange suggestion last March that perhaps Russia should join NATO.

Soit lorsqu'il a, en mars dernier, laissé entendre, de façon plutôt étrange, que la Russie devrait peut-être joindre les rangs de l'OTAN.


Before calling on Mr. Quiggan, when I introduced him few moments ago, perhaps I should have indicated that his service in Bosnia and Croatia as well as work in Russia, Belarus, Poland, Ukraine, Albania and other countries was done as an employee of Her Majesty the Queen in the Right of Canada.

Avant de céder la parole à M. Quiggan, je signale que, tout à l'heure, j'aurais peut-être dû dire qu'il a servi le Canada en Bosnie et en Croatie de même qu'il a été affecté en Russie, au Bélarus, en Pologne, en Ukraine, en Albanie et dans d'autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps russia should' ->

Date index: 2021-08-27
w