Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament to place ourselves firmly behind » (Anglais → Français) :

Twenty years ago this week, I arrived in Ottawa as the member of Parliament for Yorkton—Melville, wet behind the ears and eager to make a difference in this country, to make it a better place in which to raise our children, to provide our kids and grandkids with a better future.

Cela fait 20 ans, cette semaine, que je suis arrivé à Ottawa pour siéger à la Chambre à titre de député de Yorkton—Melville.


Parliament should therefore stand firmly behind this recommendation and, by adopting this resolution, send a positive signal to the country and indeed the whole region.

Le parlement doit donc soutenir fermement cette recommandation et, en adoptant cette résolution, envoyer un signal positif à ce pays et à toute la région.


It is our job as a Parliament to place ourselves firmly behind those people in Turkey who are promoting democracy, to make it quite clear that we support those agents of the state who are saying that this is not the way to run it and that we support people like Abdullah Gul, who clearly was deeply upset by this activity.

Il est de notre devoir en tant que Parlement de soutenir fermement les personnes qui, en Turquie, garantissent la promotion de la démocratie, de préciser très clairement que nous soutenons les représentants de l’État qui déclarent que ce n’est pas là une bonne manière de le gérer et que nous soutenons aussi des personnes telles que Abdullah Gül, qui a été profondément bouleversé par cet acte.


What was lacking were consistent and serious proposals that Canadians could get behind and thus for once start to feel proud of the work of Parliament, this place.

Il y a un manque de propositions sérieuses auxquelles les Canadiens pourraient se rallier et qui pourraient faire en sorte que les Canadiens soient à nouveau fiers du Parlement.


It is high time Canadians understood that this Parliament stands firmly behind our cities.

Il est grand temps que les Canadiens comprennent que le Parlement appuie résolument nos villes.


I firmly believe that through this approach we are placing ourselves not only on the right side, but also on the winning side, the side of gradual change.

Je crois vraiment que, par cette approche, nous nous plaçons non seulement du bon côté, mais aussi du côté gagnant, du côté du changement progressif.


Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, it is fair to say, perhaps, that Canadians who listen to the radio, watch television or read their newspapers about life on Parliament Hill come to the conclusion that, generally speaking, the inhabitants of Parliament Hill do not get along very well with each other, that this is a place of conflict, a place of sometimes bitter argument and that everyone stands firmly behind their politi ...[+++]

L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, je crois pouvoir affirmer que les Canadiens qui écoutent généralement la radio, regardent la télévision ou lisent les journaux pour s'informer de la vie sur la Colline du Parlement ont l'impression que, de façon générale, les occupants de la Colline ne s'entendent pas très bien et que cette enceinte est un lieu de conflits et de débats acerbes où chacun défend énergiquement ses allégeances politiques et trouve toujours quelque chose à redire chez les autres.


The thinking behind this amendment of the Rules of Procedure is to ensure that all provisions relating to rights and obligations of Members as well as to the tasks and powers of European Parliament bodies must be firmly based in its Rules of Procedure, which means that they may also be justified or amended only by the majority of component Members required for an amendment of the Rules of Procedure (= absolute majority, see Article 199 of the EC Treaty).

Le sens de cette nouvelle disposition est que l'ensemble des dispositions relatives aux droits et obligations des députés, ainsi qu'aux tâches et compétences des organes du Parlement, doivent fondamentalement découler du règlement, ce qui signifie qu'ils ne peuvent être motivés ou modifiés qu'à la majorité nécessaire pour une modification du règlement (la majorité absolue, cf. article 199 du traité CE).


It is true that in this instance they have done more harm than good, as Mrs McKenna has said; and it has to be said that there is a perfectly good case against this directive; but we need to put in place a procedure, as a parliament, to guard ourselves in the future.

Il est vrai que, dans le cas qui nous occupe, elles ont fait plus de mal que de bien, ainsi que l'a dit Mme McKenna ; il faut dire également qu'il existe des arguments fondés contre cette directive, mais nous devons, en tant que parlement, mettre en place une procédure pour nous préserver à l'avenir.


Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, this is one of these occasions when I am a little puzzled by what happens in this place because if I were an opposition member of parliament I would be firmly opposed to this particular amendment.

M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, voici une des occasions où ce qui se passe dans cet endroit me laisse quelque peu perplexe parce que, si j'étais député d'opposition, je m'opposerais farouchement à cet amendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament to place ourselves firmly behind' ->

Date index: 2022-11-23
w