Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament chose there were tough negotiations » (Anglais → Français) :

There were tough negotiations between the three pillars of the Union: the Council, the Commission and the Parliament, so each, even if not completely satisfied, saw its main interests safeguarded.

D’âpres négociations ont été menées entre les trois piliers de l’Union: le Conseil, la Commission et le Parlement. À défaut d’être pleinement satisfait, chacun a ainsi pu protéger ses principaux intérêts.


We chose not to challenge that because to challenge it probably would have put Canadian Airlines into bankruptcy on Christmas Eve, and the government was not prepared to disrupt the lives of thousands of Canadian travellers and put workers out of work simply because there were elements of the deal that we thought could have been tougher that the commissioner could have negotiated ...[+++]

Nous avons décidé de ne pas contester cette entente parce que cela aurait probablement entraîné la faillite de «Canadien» à la veille de Noël et que le gouvernement n'était pas disposé à perturber la vie de milliers de voyageurs canadiens et à mettre des travailleurs au chômage uniquement parce qu'il estimait que le commissaire aurait pu négocier des conditions plus strictes.


This is the option Parliament chose, there were tough negotiations, in which we must acknowledge in particular the skill of the chairman of our Committee on Budgets, Mr Wynn, and as a result of which we have reached an entirely acceptable compromise which I will recommend to the House.

Le Parlement a choisi cette option, les négociations se sont avérées extrêmement difficiles et il nous faut, à cet égard, reconnaître tout particulièrement le mérite du président de notre commission des budgets, M. Wynn.


Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fis ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structur ...[+++]


There were tough negotiations; but it was a fair fight.

Les négociations ont été rudes, mais correctes.


On the last day in particular, we were in constant contact during the very tough negotiations which took place there.

En particulier le dernier jour, nous sommes restés en contact permanent lors des négociations très ardues qui se sont tenues là-bas.


I mentioned in the beginning that there were two areas from which this agreement flowed, or two separate sets of negotiations, one being based on the 1995 inherent rights policy of the Liberal government (1655) This is a policy which has not really had the benefit of the scrutiny of Parliament.

Comme je l'ai dit au début de mon intervention, cet accord est l'aboutissement de deux séries de négociations distinctes, dont l'une liée à la politique gouvernementale libérale de 1995 sur les droits inhérents (1655) Il s'agit d'une politique qui n'a pas vraiment bénéficié de l'examen du Parlement.


They were tough negotiations, which is why the Portuguese Presidency deserves special thanks for speaking not only on behalf of the 15 Member States, but also on behalf of the associated countries, with the exception of Poland, as do the Commission and the Commissioner and her negotiators, who worked together with the Parliament delegation in an exemplary manner.

Ce fut une dure négociation. C'est pourquoi il convient de remercier particulièrement la présidence portugaise du Conseil qui s'est exprimée non seulement au nom des 15 États membres, mais aussi des pays associés, à l'exception de la Pologne, ainsi que la Commission, la commissaire et ses négociatrices qui ont coopéré d'une façon exemplaire avec la délégation du Parlement.


But in fact, a central authority must be set up at the same time to ensure compliance with the rules. Turning to the future, Mr Van Miert felt that there were some tough negotiations ahead; however frank, they should take place in a family atmosphere.

Mais en fait, il faut parallèlement instaurer une autorité centrale pour faire respecter les règles du jeu. Evoquant l'avenir, le Commissaire Van Miert a estimé qu'il y aurait des débats difficiles mais que ceci devrait avoir lieu dans un esprit de famille même si les explications doivent être franches.


There were over 50,000 protesters who marched in a peaceful demonstration on Saturday, but there were also many others who peacefully and non-violently, close to the four kilometre wall of shame in Quebec City, chose to demonstrate against the profoundly undemocratic nature of the FTAA negotiations that were taking place inside the wall.

Plus de 50 000 personnes ont participé à une manifestation pacifique le samedi, mais beaucoup d'autres également ont choisi de manifester pacifiquement et de façon non violente autour du mur de la honte de quatre kilomètres à Québec pour protester contre le caractère profondément antidémocratique des négociations de la ZLEA qui se déroulaient à l'intérieur du mur.




D'autres ont cherché : the parliament     there     there were tough     were tough negotiations     chose     simply because     because     we thought     could have negotiated     option parliament     option parliament chose     parliament chose     act of parliament     under whose     has     for which     what process regulations     took place     were     very tough     very tough negotiations     scrutiny of parliament     beginning     that     sets of negotiations     parliament     they     they were tough     felt     were some tough     some tough negotiations     quebec city chose     ftaa negotiations     parliament chose there were tough negotiations     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament chose there were tough negotiations' ->

Date index: 2020-12-20
w