Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very tough negotiations » (Anglais → Français) :

In my experience in negotiating with my Indian partners, they are very tough negotiators but very fair because they need to see the fairness on both sides.

Mon expérience de la négociation avec mes associés indiens m'a appris qu'ils sont des négociateurs coriaces, mais très honnêtes, car ils exigent que les deux parties soient justes.


The very tough negotiations which the Belgian Presidency had with the Council were what enabled important progress to be made.

Les très dures négociations que la Présidence belge a eues avec le Conseil ont permis de réaliser un progrès important.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we did indeed experience some very tough negotiations, Mr Schwab, as opinions were very divided at the start of discussions.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons effectivement vécu des négociations très rudes, Monsieur Schwab, car les vues étaient très divergentes à l’entame des discussions.


On the one hand, I would like to say thank you for the assistance received from shadow rapporteurs during these very tough negotiations, for the assistance of the committee, and what is very important, for the assistance of the Spanish Presidency.

D’une part, je voudrais dire merci pour l’assistance offerte par les rapporteurs fictifs pendant ces négociations très rudes, pour l’assistance de la commission et, plus important encore, pour l’assistance de la Présidence espagnole.


As the hon. member knows, New Democrats are very tough negotiators.

Comme le député le sait, les néo-démocrates sont des négociateurs très coriaces.


Furthermore, the new agreements do not address a number of aspects that are important for our community, which is a major deficiency for us, a stumbling block that we have tried to avoid through very tough negotiations at the political and bureaucratic levels.

D'autre part, les nouveaux accords n'abordent pas plusieurs éléments qui sont importants pour notre communauté, ce qui représente pour nous une faille importante, une pierre d'achoppement que nous avons tenté d'éviter au moyen de négociations très ardues, tant aux niveaux politique que bureaucratique.


I must acknowledge the efforts made by the President–in–Office of the Council at the time, particularly since he is British, and the British are very tough negotiators.

Je dois reconnaître les efforts déployés par le président en exercice du Conseil de l’époque, d’autant plus qu’il est britannique et que les Britanniques sont de rudes négociateurs.


When he met you, the Norwegian negotiators introduced you as ‘enemy number one’, and yet after the very tough negotiations, you went to visit him in Tel Aviv, and you went for a walk on the sea front, he says, away from all the media pressure, and, ahead of the thinking of the time, discussed how, after the historic breakthrough in Oslo, you might establish a sustainable and equitable peace, as you have said.

Quand il vous a rencontré, les négociateurs norvégiens vous avaient présenté : "Voici votre ennemi n° 1". Et à l'issue des pourparlers, qui avaient pourtant été extrêmement ardus, c'est vous qui lui avez rendu visite à Tel Aviv, et sur le front de mer, raconte-t-il, vous avez cheminé ensemble, loin de toute pression médiatique, en anticipant, bien sûr, sur l'évolution des mentalités, et vous avez discuté de la façon dont vous pourriez, après cette historique percée d'Oslo, instaurer une paix durable, une paix juste, comme vous l'avez ...[+++]


Following very tough negotiations and sometimes long strikes, they managed to get acceptable and reasonable salaries and working conditions.

À la suite de très dures négociations et parfois après de longues grèves, ils ont obtenu des salaires et des conditions de travail acceptables et raisonnables.


1) Joint Council Presidency/Commission Press Conference Chancellor Kohl welcomed this compromise - after two days of very tough negotiations - and highlighted the "superhuman" efforts made by President Delors to secure this outcome (during their press briefings, a number of delegations -notably the Italians -also stressed the vital role played by the President of the Commission)".

1) Conférence de presse Présidence/Commission Le Chancelier Kohl s'est félicité de ce succès, après deux journées "de travaux fort difficiles" et a mis en relief les efforts "surhumains" du Président Delors pour aboutir à ce résultat positif (lors de leurs briefings, d'autres délégations - notamment l'italienne - ont souligné le rôle éminent du Président de la Commission)".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very tough negotiations' ->

Date index: 2021-06-10
w