Decisions which relate to urban policy, to development policy, to forms of production, to a series of policies on territorial balance and other things, where transport simply offers facilities at a certain moment, resolves problems and makes its contribution.
Des décisions de politique urbanistique, de politique du développement, de production, d’autres politiques d’équilibre territorial ou autre, pour lesquelles le transport se limite à offrir des facilités à un moment donné, résoudre des problèmes et apporter sa contribution.