Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over two million iraqi refugees " (Engels → Frans) :

In Iran, the government recently announced a joint initiative with UNHCR and the Iran Health Insurance Organisation to bring nearly a million Afghan and Iraqi refugees within the national healthcare safety net – the Universal Public Health Insurance scheme.

En Iran, le gouvernement a récemment annoncé une initiative conjointe avec le HCR et l’organisme iranien d’assurance-maladie, dont l’objectif est d’intégrer près d’un million de réfugiés afghans et iraquiens dans le système national de soins de santé – le régime public universel d’assurance-maladie.


The number of people aged over 60 is now increasing twice as fast as it did before 2007 – by about two million every year compared to one million previously.

Le nombre de personnes âgées de plus de 60 ans augmente actuellement deux fois plus vite qu’avant 2007, près de deux millions chaque année au lieu d’un précédemment.


65,000 articles on the programme were published and shared over two million times on social media, reaching over 90 million people.

65 000 articles ont été publiés sur le programme, partagés plus de deux millions de fois sur les réseaux sociaux et vus par plus de 90 millions de personnes.


The Great Lakes region is hosting nearly a million refugees, most of them in the Democratic Republic of Congo (about 430 000) and Tanzania (almost 240 000), and more than two million internally displaced people in DRC itself.

La région des Grands Lacs accueille près d'un million de réfugiés, la plupart en République démocratique du Congo (environ 430 000) et en Tanzanie (près de 240 000) et plus de deux millions de personnes déplacées à l'intérieur de la RDC.


Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.

Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.


Today, 70% of Iraqis lack potable water and unemployment hovers around 50%. The situation is so grim that there are over two million Iraqi refugees and almost three million internally displaced Iraqis.

Aujourd'hui, 70 p. 100 des Irakiens n'ont pas accès à de l'eau potable et le taux de chômage oscille autour de 50 p. 100. La situation est telle qu'il y a plus de deux millions de réfugiés irakiens et près de trois millions d'Irakiens déplacés dans le pays.


At the very least, 1.4 million Iraqi refugees are in Syria.

Au moins 1,4 million de réfugiés irakiens sont en Syrie.


They heard a documentary on CBC last February about the plight of Iman Kate and her two children, Iraqi refugees, currently residing in Syria, who live in constant fear for their lives.

En février dernier, elles ont regardé une émission sur le sort de réfugiés d'Iraq, Iman Kate et ses deux enfants, qui vivent actuellement en Syrie et qui craignent constamment pour leur vie.


In a place like Baghdad, when you've got two million Iraqi women over the last two years given military training as part of the defence forces, it's a big unknown how that might play out, both for humanitarian actors and for other situations.

À Bagdad, où deux millions d'Irakiennes ont suivi un entraînement militaire dans l'armée au cours des deux dernières années, personne ne peut savoir comment les choses vont évoluer, pas plus pour les intervenants humanitaires que dans d'autres situations.


At present, there are an estimated two million Rwandan refugees, and 220,000 Burundi refugees.

A l'heure actuelle, les estimations chiffrent à 2 millions le nombre de réfugiés rwandais et à 220 000 celui des réfugiés du Burundi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over two million iraqi refugees' ->

Date index: 2025-03-01
w