Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over in bosnia today making " (Engels → Frans) :

And then this document goes on to say, Mr. Minister, that in fact if— We have the Prime Minister over in Bosnia today making an announcement of continued participation in the NATO program there, and these two generals, Mr. Minister, say that in fact the way funding has been cut they will not be able to keep the Coyotes and other equipment in a condition that will make it serviceable in that front.

Et on ajoute dans ce document, monsieur le ministre, que si.Le premier ministre est aujourd'hui en Bosnie où il annonce que nous continuerons à participer au programme de l'OTAN dans ce pays, tandis que ces deux généraux déclarent que les compressions ne leur permettront pas de maintenir en bon état les Coyotes et le reste de l'équipement pour qu'on puisse s'en servir sur ce front.


In a report handed over today to Commissioner for the Digital Economy and Society Mariya Gabriel, the High-Level Expert Group on Fake News and Disinformation spread online suggests a definition of the phenomenon and makes a series of recommendations.

Dans un rapport remis aujourd'hui à M Mariya Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, le groupe d'experts de haut niveau sur les fausses informations et la désinformation en ligne propose de définir le phénomène et formule une série de recommandations.


In Kosovo and in Bosnia and Herzegovina these make up over 11% and 12.6% of GDP respectively.

Au Kosovo et en Bosnie-Herzégovine, ces envois représentent respectivement plus de 11 % et 12,6 % du PIB.


Just over half of the number of divorcing couples today make their own arrangements for seeing their children without needing court intervention.

De nos jours, à peine plus de la moitié des couples qui divorcent prennent leurs propres arrangements de visite, sans avoir à recourir aux tribunaux.


The European Commission confirmed today at the 18th EU-Ukraine Summit the next components of an overall support package to foster accountable and transparent governance in Ukraine which altogether make up a package worth over €300million.

La Commission européenne a confirmé aujourd'hui, lors du 18 sommet UE-Ukraine, les prochains volets d'un ensemble de mesures de soutien destinées à promouvoir une gouvernance responsable et transparente en Ukraine et qui, prises globalement, constituent un «paquet» d'un montant de plus de 300 millions d'euros.


When Bosnia became Austrian, the Austrians set up a public body for Muslims, and it is worth noting that it still exists in Austria today, making Austria the only EU country in which there is a representative organisation for Muslims that Muslims themselves accept as such.

Lorsque la Bosnie a été intégrée à l’Autriche, les Autrichiens ont mis sur pied un organisme public pour les musulmans, et il est utile de noter que celui-ci existe toujours en Autriche aujourd’hui, ce qui fait de ce pays le seul État de l’Union à posséder une institution représentative des musulmans dans laquelle ceux-ci se reconnaissent.


7. Draws attention to the priorities which have not yet been met: full cooperation with the ICTY, security issues, institution-building, infrastructure, energy; welcomes the decision by the EU to take over peace-keeping operations from the SFOR led by NATO, whose mandate expired on 2 December 2004, and in this regard stresses the enormous importance of the EU's largest military mission so far, which will give the EU significant visibility in Bosnia; takes note that this will make the EU the ...[+++]

7. met l'accent sur les priorités qui n'ont pas encore été atteintes: coopération totale avec le TPI, sécurité, renforcement des institutions, infrastructures, énergie; se félicite de la décision de l'UE de prendre le relais des opérations de maintien de la paix menées par la SFOR, placée sous la conduite de l'OTAN et dont le mandat a pris fin le 2 décembre 2004, et souligne, à cet égard, l'importance fondamentale de ce qui est, à ce jour, l'opération militaire la plus considérable de l'UE et qui lui permettra de jouer un rôle de premier ...[+++]


Today the world got a clear indication of where the U.S. is headed when one of its F-16 fighter planes was shot down over Bosnia earlier this morning.

Ce matin, le monde a appris vers quoi se dirigeaient les États-Unis lorsqu'un de leurs avions de combat F-16 a été abattu en Bosnie.


Will the government today formally acknowledge that the peacekeeping mission in Bosnia is over and that our soldiers are now being asked to play an aggressive peacemaking role in that region?

Le gouvernement reconnaîtra-t-il officiellement que la mission de maintien de la paix est terminée en Bosnie et qu'on demande maintenant à nos soldats de jouer un rôle de pacification plus offensif dans la région?


This Quebec, that was once the most important city of America, the place from which France was going to extend its domination over the States all the way to the Great Lakes,—this city, not long ago filled with fabulous Indian adventures—today makes one think of a quaint French provincial town.

Ce Québec, qui fut naguère la plus importante ville d'Amérique, le lieu à partir duquel la France allait étendre sa domination sur les États jusqu'aux Grands Lacs,—cette ville, naguère pleine d'aventures romanesques d'Indiens—fait penser aujourd'hui à une gentille petite ville française de province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over in bosnia today making' ->

Date index: 2024-07-02
w