Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our fishermen cannot survive » (Anglais → Français) :

Ultimately, humanity cannot survive without this life support system.

À terme, l’humanité ne peut pas survivre sans ces systèmes naturels.


Our fishermen cannot survive on a $3-a-pound lobster.

Nos pêcheurs ne peuvent pas survivre avec du homard à 3 $ la livre.


It is threatening the economic survival of fishermen who play by the rules.

Elle menace la survie économique des pêcheurs qui respectent les règles du jeu.


So the bottom line is that fishermen cannot survive, they are going out of business and I think some of our proposals in this resolution will help to improve the situation.

Conclusion: les pêcheurs n’arrivent plus à maintenir la tête hors de l’eau et doivent cesser leur activité. Selon moi, certaines de nos propositions contenues dans cette résolution permettront d'améliorer la situation.


In the Annapolis Valley how will we grow apples if it is too hot to grow anything, if our crops cannot survive?

Dans la vallée d'Annapolis, comment arriverons-nous à faire pousser des pommes s'il fait trop chaud pour cultiver quoi que ce soit et si nos récoltes ne peuvent survivre?


Our industry cannot survive a year, two years.

Nous devons réagir avec vigueur pour mettre un terme à cette situation. Notre industrie ne pourra survivre ainsi pendant un an ou deux ans.


Against this background, the fight against organised financial crime draws its importance not only from the criminal act as such. Where such an act provides the basis for committing other, possibly even more serious forms of crime, its financial investigation becomes a central element of the European Union's strategy against organised crime, because organised crime cannot survive without access to money or other financial assets.

Dans ce contexte, l'importance de la lutte contre la criminalité financière organisée ne tient pas seulement à la répression de l'acte criminel en tant que tel. Lorsqu'un tel acte ouvre la voie à d'autres agissements, peut-être plus graves encore, l'ouverture d'une enquête financière à son sujet devient un élément central de la stratégie de l'UE contre la criminalité organisée, car celle-ci ne peut survivre sans accès à l'argent ou à d'autres avoirs financiers.


Greater efforts are also needed in terms of training, focusing on adapting training material and courses to fishermen’s profile and possibilities, and not just on how to survive in the event of maritime disasters.

Il est également nécessaire de consacrer des efforts plus soutenus à la formation, en mettant l’accent sur l’adaptation du matériel de formation et des cours aux profils et aux possibilités des pêcheurs, et non simplement sur les techniques de survie en cas de catastrophe maritime.


Mr. Gary Lunn: First of all, you're telling us that all of these foreign quotas inside our 200-mile limit are only surpluses that our fishermen cannot harvest or do not want.

M. Gary Lunn: Tout d'abord, vous nous dites que tous ces quotas étrangers à l'intérieur de notre limite des 200 milles ne représentent que des excédents que nos pêcheurs ne peuvent prendre ou ne veulent pas.


Our industry cannot survive the next couple of years without a significant number of skilled people who come here to help fill out the peaks.

Notre industrie ne saurait survivre au cours des quelques prochaines années si elle ne peut compter sur un nombre important de gens de métier qualifiés qui viennent ici combler les pénuries.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our fishermen cannot survive' ->

Date index: 2025-02-25
w