Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisms precisely because " (Engels → Frans) :

What's the advantage? We think bees are social organisms precisely because they have these diverse family members.

Nous pensons que les abeilles sont des organismes sociaux, précisément parce qu'une même famille comporte divers membres, dont certains sont meilleurs pour faire le ménage et d'autres pour jardiner.


We've been a little schizophrenic on it precisely because we had a monitoring organization in the Grain Transportation Agency and it soon became part of the problem.

Cela nous a rendu nerveux, car l'ancien Office du transport du grain, qui avait ce mandat, n'a pas tardé à faire partie du problème.


We will continue to do so, precisely because we are a formidable organization, with exceptionally generous workers and supporters in the 75 ridings of Quebec.

On va continuer de le faire, parce qu'on est justement une organisation redoutable avec des militants et des militantes d'une générosité exceptionnelle dans les 75 circonscriptions du Québec.


To conclude, in order to avoid a collapse in consumption as a result of a crisis in trust concerning foods chosen and purchased precisely because of their characteristics and their natural methods of production, it is necessary to lay down a threshold of accidental contamination by GMOs for organic products.

En conclusion, si nous voulons éviter l’effondrement de la consommation que pourrait entraîner une crise de confiance vis-à-vis d’aliments choisis et achetés précisément en vertu de leurs caractéristiques et de leurs modes de production naturels, il est nécessaire de fixer pour ces produits biologiques une valeur seuil de contamination accidentelle par les OGM.


I say this because the key point of the opinion I have presented is precisely this: for those producing, selling or buying organic food it must be clear with the utmost certainty and without any room for error that this food is in fact organic and not, for instance, contaminated by GMOs.

Je me permets de tenir ces propos, car l’élément essentiel de l’avis que j’ai présenté est le suivant: ceux qui produisent, vendent ou achètent de la nourriture biologique doivent savoir avec la plus grande certitude et sans la moindre marge d’erreur que ces aliments sont biologiques et non contaminés, par exemple par des OGM.


I say this because the key point of the opinion I have presented is precisely this: for those producing, selling or buying organic food it must be clear with the utmost certainty and without any room for error that this food is in fact organic and not, for instance, contaminated by GMOs.

Je me permets de tenir ces propos, car l’élément essentiel de l’avis que j’ai présenté est le suivant: ceux qui produisent, vendent ou achètent de la nourriture biologique doivent savoir avec la plus grande certitude et sans la moindre marge d’erreur que ces aliments sont biologiques et non contaminés, par exemple par des OGM.


We entered into GATT, we entered into the World Trade Organization precisely because we wanted to ensure that the world recognizes certain standards, certain rules for dealing, for trading.

Le Canada est devenu membre du GATT et de l'Organisation mondiale du commerce précisément parce que nous tenions à ce que le monde reconnaisse certaines normes, ou règles à observer dans les échanges commerciaux.


The problem of definition lies not so much in the concept of crime as in the concept of organization, as there are loosely organized, partly organized and highly organized associations of criminals; this goes together with the problem of reliable information on the existence of organized crime, its extent, radius of activity, turnover and development potential, because there is not a precise enough definition of this type of crime as opposed to other types of crime.

Le problème tient moins à la notion de "criminalité" qu'à celle de "organisation", car le niveau d'organisation des liens entre malfaiteurs peut être faible, moyen ou élevé. D'où, justement parce que l'on n'a pas défini précisément ce type de criminalité et que l'on ne l'a pas délimité par rapport aux autres formes de criminalité, la difficulté d'arriver à des indications fiables concernant l'existence de la criminalité organisée, son ampleur, son rayon d'action, son chiffre d'affaires et ses possibilités de déploiement.


We broke off from the former organization in 1995, precisely because of a major dispute with respect to a proposed merger of pilots' seniority lists, and also because we had a major problem with the poor representation of our group in the political structure of that organization.

Nous avons formé une association distincte de l'ancienne association qui nous représentait jusqu'en 1995, en raison d'un conflit important entourant une proposition de fusion des listes d'ancienneté des pilotes, et parce que nous nous estimions mal représentés au sein de la structure de l'organisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisms precisely because' ->

Date index: 2025-04-28
w