Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisation for mediation last autumn " (Engels → Frans) :

The rapporteur’s arguments that future legislation on ‘Made in’ origin marking and new World Trade Organisation agreements will soon be a good solution to the problem of defending our industry do not appear to stand up: we are still waiting for the Council to respond regarding origin marking, but it does not seem to have any intention of endorsing a regulation that this House adopted last autumn by an overwhelm ...[+++]

Les arguments du rapporteur selon lesquels la législation future sur l’indication du pays d’origine («made in») et les nouveaux accords de l’Organisation mondiale du commerce constitueront bientôt une solution efficace au problème de la défense de notre industrie ne semblent pas tenir la route: nous attendons toujours la réponse du Conseil à propos de l’indication du pays d’origine, mais il ne semble pas avoir l’intention d’entériner un règlement que ce Parlement a adopté l’automne ...[+++]


Beyond regular seminars with the different interlocutors, there is one annual high-level meeting with religious leaders (organised in spring, the last one took place on 30 May) and one with philosophical and non-confessional representatives (usually in autumn).

Outre des séminaires réguliers avec les différents interlocuteurs, une rencontre annuelle de haut niveau est organisée avec les dignitaires religieux (au printemps, la dernière ayant eu lieu le 30 mai) et une autre, avec les représentants des organisations philosophiques et non confessionnelles (généralement en automne).


The demands regarding access to our market made by these countries seemed excessive to us at the time, and the offers we made seemed insufficient to them at the time. We all, therefore, asked the World Trade Organisation for mediation last autumn.

Les demandes d'accès à notre marché qu'ils faisaient nous ont paru, à l'époque, excessives, et les offres que nous leur avons faites leur ont paru, à l'époque, insuffisantes. Nous avons donc, les uns et les autres, demandé une médiation à l'Organisation mondiale du commerce, à l'automne de l'année dernière.


Last autumn, the two organisations joined forces to investigate exceptional oxygen depletion in the Western Baltic that had led to hundreds of dead fish being washed ashore along the east coast of Jutland, Denmark.

L'automne dernier, les deux organisations ont uni leurs forces pour étudier la diminution exceptionnelle d'oxygène dans la partie occidentale de la mer Baltique qui a causé la mort de centaines de poissons qui se sont échoués sur la côte orientale du Jutland au Danemark.


The survey shows a growth in trust since last autumn in the media, the justice system, the police and voluntary organisations, but a decline in trust in the United Nations, big companies, trade unions, political parties, the EU and national governments.

Elle atteste en revanche d'un regain de confiance dans les médias, la justice, la police et les organisations bénévoles, mais une perte de confiance dans les Nations unies, les grandes entreprises, les syndicats, les parties politiques, l'UE et les gouvernements nationaux.


The Council hopes that the revised mediation arrangement adopted last autumn may provide the opportunity for a more efficient and more strategic method of working.

Le souhait du Conseil est que le règlement de conciliation révisé qui a été adopté en automne puisse donner lieu à une méthode de travail plus efficace et plus stratégique.


The Council hopes that the revised mediation arrangement adopted last autumn may provide the opportunity for a more efficient and more strategic method of working.

Le souhait du Conseil est que le règlement de conciliation révisé qui a été adopté en automne puisse donner lieu à une méthode de travail plus efficace et plus stratégique.


The EU also recognises the invaluable role played by the Secretary General of the Organisation of the American States, the Carter Centre and the UNDP in helping to facilitate a mediation process over the last seven months between the government and opposition representatives.

L'UE reconnaît également le rôle inestimable qu'ont joué le Secrétaire général de l'Organisation des États américains, le Centre Carter et le PNUD afin de faciliter un processus de médiation entre les représentants du gouvernement et de l'opposition au cours des sept derniers mois.


At the same time, I was disturbed by the Commission's handling of the van Buitenen affair after he published his book last autumn. I became even more alarmed when I watched an interview with Mr Kinnock on Swedish television on 28 October in which it became evident that the Swedish approach to public access and openness can hardly be applied in an international organisation such as the EU.

Parallèlement, la façon dont la Commission a géré l'affaire "van Buitenen" lorsque ce dernier a publié son livre au cours de l'automne fait naître une préoccupation que l'interview donnée par M. Neil Kinnock à la télévision suédoise, le 28 octobre, est encore venue renforcer. À cette occasion, il est apparu que la conception suédoise de la publicité et de la transparence peut difficilement être appliquée dans une organisation internationale telle que l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisation for mediation last autumn' ->

Date index: 2024-06-04
w