Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposed that an agreement appears impossible " (Engels → Frans) :

(1) In the event that any provision of this Agreement becomes impossible of performance or is otherwise frustrated and Canada and the Province are thereby discharged from further performance of it, the said parties mutually agree that the remainder of the Agreement shall remain in full force and effect and be binding upon the said parties, and that the said provision shall be renegotiated upon such terms and conditions as may be mutually agreed upon, and that Canada, in its own right and on behalf of the Band, and the Province will pr ...[+++]

(1) Au cas où l’une ou l’autre des dispositions du présent accord serait impossible à exécuter ou serait par ailleurs remise en cause, et que le Canada et la Province seraient déchargés de son exécution, lesdites parties conviennent que le reste de l’accord demeure en vigueur et continue à lier les parties, ladite disposition devant être alors renégociée conformément aux modalités et aux conditions sur lesquelles les parties peuvent s’entendre et le Canada, de son propre chef et au nom de la Bande, ainsi que la Province, s’efforceront ...[+++]


New Democrats are opposing the very agreement that will protect Canadian investors in China from discriminatory practices, a reciprocal agreement that will support the creation of jobs and economic growth here at home.

Les néo-démocrates s'opposent à l'accord même qui protégera les investisseurs canadiens en Chine contre les pratiques discriminatoires; cet accord réciproque favorisera la création d'emplois et la croissance économique ici au Canada.


Mr. Chair, I would ask that you rule this motion out of order, not because I necessarily oppose the matter that appears to be the subject of this, but because it violates the principle I mentioned, plus the motion itself hasn't provided us with the kind of notice we'd need to properly debate it at this committee.

Monsieur le président, je vous demande de déclarer cette motion irrecevable, pas nécessairement parce que je suis opposé à ce que nous nous penchions sur la question qui apparaît litigieuse, mais parce que nous dérogerions ainsi au principe que j'ai mentionné, sans compter que le fait que l'avis de motion ne nous fournit pas les renseignements suffisants pour bien en débattre.


Obviously I share his opinion on this and I am proud to belong to a party, in Quebec, that shows great concern for human rights, as do many civil society associations, from both Canada and Colombia, that are opposed to this agreement.

Je partage nécessairement son opinion à ce sujet et je suis fier de faire partie d'un parti, au Québec, qui se préoccupe justement des droits humains, tout comme de nombreuses associations de la société civile du Canada et de la Colombie qui s'opposent d'ailleurs à cet accord.


Let us hope that the Ministers for Economic and Financial Affairs will in March reach the agreement that appeared impossible for the Heads of State or Government last weekend.

Espérons que les ministres de l’économie et des finances parviendront en mars à un accord qui a paru impossible aux chefs d’État et de gouvernement le week-end dernier.


We must deal with this report with enthusiasm and not become discouraged, because the positions seem so opposed that an agreement appears impossible.

Il faut avoir beaucoup de courage pour affronter ce rapport sans se décourager, car je comprends que ces positions tellement opposées puissent sembler inconciliables.


13. Considers that the Regulation should contain a new provision dealing with the opposability of choice-of-court agreements against third parties; takes the view that such provision could provide that a person who is not a party to the contract will be bound by an exclusive choice-of-court agreement concluded in accordance with the Regulation only if: (a) that agreement is contained in a written document or electronic record; (b) that person is given timely and adequate notice of the court where the action is to be brought; (c) in contracts for carriage of goods, the chosen court is (i) the domicile of the carrier; (ii) the place of ...[+++]

(c) dans les contrats de transport de marchandises, la juridiction choisie est celle i) du domicile du transporteur; ii) du lieu de réception convenu dans le contrat de transport; iii) du lieu de livraison convenu dans le contrat de transport ou iv) du port où les marchandises ont été initialement chargées sur le navire ou le port où les marchandises ont finalement été déchargées du navire; estime; par ailleurs, qu'il conviendrait de prévoir que, dans tous les autres cas, le tiers peut engager un recours devant la juridiction qui serait ...[+++]


13. Considers that the Regulation should contain a new provision dealing with the opposability of choice-of-court agreements against third parties; takes the view that such provision could provide that a person who is not a party to the contract will be bound by an exclusive choice-of-court agreement concluded in accordance with the Regulation only if: (a) that agreement is contained in a written document or electronic record; (b) that person is given timely and adequate notice of the court where the action is to be brought; (c) in contracts for carriage of goods, the chosen court is (i) the domicile of the carrier; (ii) the place of ...[+++]

(c) dans les contrats de transport de marchandises, la juridiction choisie est celle i) du domicile du transporteur; ii) du lieu de réception convenu dans le contrat de transport; iii) du lieu de livraison convenu dans le contrat de transport ou iv) du port où les marchandises ont été initialement chargées sur le navire ou le port où les marchandises ont finalement été déchargées du navire; estime; par ailleurs, qu'il conviendrait de prévoir que, dans tous les autres cas, le tiers peut engager un recours devant la juridiction qui serait ...[+++]


However we have seen here in Ottawa that the Liberals, when the camera lights were on, talked about opposing the softwood agreement and opposing the sellout because they somehow understood it, but the second the camera lights went out they worked behind the scenes with the Conservatives to ram the bill through committee.

Cependant, nous avons pu voir ici à Ottawa que les libéraux, sous le feu des projecteurs, parlaient de s'opposer à l'accord sur le bois d'oeuvre et de s'opposer à la capitulation en laissant entendre qu'ils y comprenaient quelque chose mais, hors du champ des caméras, ils ont travaillé en coulisse avec les conservateurs pour faire étudier le projet de loi à toute vapeur au comité.


It was impossible to retain the principle of a negative list because it has appeared impossible to reach agreement about the withdrawal of the dual criminality requirement with such a broadly defined scope.

Le principe d'une liste négative n'a pas été maintenu car, avec un champ d'application bénéficiant d'une définition aussi large, il est apparu impossible d'aboutir à un accord sur le retrait de l'exigence de double incrimination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposed that an agreement appears impossible' ->

Date index: 2024-01-13
w