Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I know that he never hides anything; he's always open.

Vertaling van "open without hiding anything " (Engels → Frans) :

Consumers must also be provided with all the information and results of scientific research linked to genetically modified organisms and the impact of genetically modified feed on the environment and people’s health without hiding anything from them.

Les consommateurs doivent également recevoir toutes les informations et les résultats des recherches scientifiques en rapport avec les organismes génétiquement modifiés et avec l’incidence des aliments génétiquement modifiés pour animaux sur l’environnement et la santé des personnes, sans que rien ne leur soit caché.


The real concern with performance information is that it's not just open-ended, because without a basis of comparison you simply can't learn anything from the process.

Ces indicateurs permettent de juger. Le problème avec les informations sur le rendement, c'est que sans une base de comparaison, il est impossible d'en tirer des enseignements utiles.


I know that he never hides anything; he's always open.

Je sais qu'il ne cache jamais rien, qu'il est toujours ouvert d'esprit.


My question for the parliamentary secretary is what do we do in northern Ontario when we basically open up Canada to foreign companies, who want to come in and basically rape, pillage, and plunder our natural resources without putting anything in.

Je veux demander au secrétaire parlementaire ce que nous devons faire, dans le Nord de l'Ontario, lorsqu'on ouvre le marché canadien aux sociétés étrangères qui veulent s'installer chez nous et littéralement détruire, voler et piller nos ressources naturelles sans apporter quoi que ce soit.


For its own interest, the Conservative Party should demonstrate that it does not have anything to hide, especially since it ran on a platform of openness in 2006.

Le Parti conservateur a tout intérêt à collaborer afin de démontrer qu'il n'a rien à cacher, surtout que ce parti a fait sa campagne électorale de 2006 sur la transparence.


I have brought them out into the open without hiding anything. I am pleased that they have been given such prominence and also, sometimes, been asserted so forcefully, been given such importance, and this is why we want to change the instruments that we use to guide our action, Parliament’s action, my action, the action of all the European institutions; this is why we wanted an effective Intergovernmental Conference; this is why Helsinki signified a time of delicate change.

C'est pour cela que nous voulons modifier les instruments que nous utilisons pour orienter notre action, l'action du Parlement, mon action, l'action de toutes les Institutions européennes ; c'est pour cela qu'on a voulu une Conférence intergouvernementale forte et c'est pour cela qu'Helsinki a été un passage délicat.


I should also like to thank the Commission which, without hiding anything, has clearly described how the Member States have implemented or, more to the point, failed at all to implement, the many decisions taken in 1991 and 1995.

Je tiens également à remercier la Commission pour avoir expliqué, sans dissimuler quoi que ce soit, la manière dont les États membres ont appliqué - ou plutôt se sont abstenus d'appliquer - les nombreuses résolutions adoptées en 1991 et en 1995.


This sentence does not contain anything new, but it is essential because it gives credibility to the inspectors, urging the Baghdad regime to open its doors to them without concealing anything, so that it could avoid the situation subsequently deteriorating still further .

Cette phrase ne contient aucune nouveauté. Mais elle est essentielle car elle crédibilise les inspecteurs, elle incite le régime de Bagdad à leur ouvrir ses portes sans dissimulation, et, par là, elle peut éviter une dégradation ultérieure de la situation.


This sentence does not contain anything new, but it is essential because it gives credibility to the inspectors, urging the Baghdad regime to open its doors to them without concealing anything, so that it could avoid the situation subsequently deteriorating still further .

Cette phrase ne contient aucune nouveauté. Mais elle est essentielle car elle crédibilise les inspecteurs, elle incite le régime de Bagdad à leur ouvrir ses portes sans dissimulation, et, par là, elle peut éviter une dégradation ultérieure de la situation.


Mr. Larry Spencer: Unfortunately, Madam Chair, the government doesn't do anything without being open to accusations of ramming it through, because they outnumber us by so much.

M. Larry Spencer: Malheureusement, madame la présidente, il est inévitable que le gouvernement, par la simple règle du nombre, soit accusé d'imposer de force la ratification de ce protocole. Ne le prenez donc pas trop durement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open without hiding anything' ->

Date index: 2025-07-25
w