Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only ever known dictatorial regimes » (Anglais → Français) :

Since its independence in 1958, Guinea has only ever known dictatorial regimes.

Depuis son indépendance en 1958, la Guinée n’a connu que des régimes dictatoriaux.


Lucien Bouchard also asked whether our Prime Minister would “allude to the oppressive policies of this dictatorial regime only in very polite terms and in private, on the—advice of his Minister of Foreign Affairs”.

Lucien Bouchard se demandait aussi si notre premier ministre «se contenterait d'évoquer l'oppression de ce régime despotique que d'une façon gentille, en privé, sur les conseils de son ministre des Affaires étrangères».


Senator Manning: As a closing comment, coming from a small, rural community in Newfoundland and Labrador, the only police force we have ever known is the RCMP.

Le sénateur Manning : Comme observation finale, je viens d'une petite collectivité rurale à Terre-Neuve-et- Labrador, où la seule force policière est la GRC.


It would also be extremely unfair to countries like Tunisia and Libya in particular, which are only just freeing themselves from dictatorial regimes and starting out on the road to democracy and which will need all the strength they have to rebuild their own countries.

Ce serait aussi extrêmement déloyal à l’égard de pays comme la Tunisie et la Libye notamment, qui sont en train de se libérer de régimes dictatoriaux et commencent à s’engager sur la voie de la démocratie et auront besoin de toutes leurs forces pour reconstruire leur pays.


– (DE) Mr President, the most hateful and violent regimes ever known were the anti-religious regimes of the Jacobins, Nazis and Communists in Europe.

– (DE) Monsieur le Président, les régimes les plus terribles et sanguinaires de l’histoire ont été les régimes européens antireligieux des jacobins, des nazis et des communistes.


How does the Commission explain the fact that, only a few months ago, it confined itself to repeating the propaganda issued by the dictatorial regime in Iran, and that it did not consider it appropriate to take account of reports, which have now been confirmed, of the war-mongering intentions of the repressive Iranian regime?

Comment la Commission explique-t-elle que, il y a à peine quelques mois, elle se bornait à faire écho à la propagande du régime dictatorial iranien et qu'il ne lui "semblait" pas opportun de tenir compte de l'information, aujourd'hui confirmée, concernant les intentions belliqueuses du régime répressif iranien?


I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have a ...[+++]

Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutan ...[+++]


Sixty per cent of men in Canada's prisons have been physically or sexually abused, usually in their childhood. In short, generally, the abused have become the abusers, perpetuating the only family lifestyle they have probably ever known.

Bref, de façon générale, ceux qui ont été victimes de violence sont devenus les agresseurs, perpétuant le seul mode de vie familiale qu'ils aient probablement jamais connu.


I asked to be dragged down the threadbare, crimson carpet by Duff Roblin, the government leader and the only Canadian I have ever known to wear the kilt and not look silly.

J'ai demandé à être initié au Sénat par Duff Roblin, leader du gouvernement et seul Canadien que je connaisse qui puisse porter le kilt sans avoir l'air ridicule.


While our official acceptance rate for refugees is something like 50%, which is many times higher than the rate of most other countries, only 15% of all people who come to Canada claiming to be refugees are ever known to leave the country.

En fait, même si notre taux d'acceptation officiel pour ce qui est des réfugiés est d'environ 50 p. 100, ce qui est beaucoup plus élevé que dans la plupart des autres pays, seulement 15 p. 100 des revendicateurs du statut de réfugié qui viennent au Canada finissent par quitter le pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only ever known dictatorial regimes' ->

Date index: 2023-11-28
w